–Т—Б–µ –Ї–ї–Є–љ–Є–Ї–Є –Ъ–∞–ї–Є–љ–Є–љ–≥—А–∞–і–∞, –∞–і—А–µ—Б–∞, —В–µ–ї–µ—Д–Њ–љ—Л, –Њ—В–Ј—Л–≤—Л –њ–∞—Ж–Є–µ–љ—В–Њ–≤

 

–Ю–њ—А–Њ—Б

–Ф–Њ–≤–µ—А—П–µ—В–µ –ї–Є –Т—Л –Њ—В–µ—З–µ—Б—В–≤–µ–љ–љ–Њ–є –≤–∞–Ї—Ж–Є–љ–µ –Њ—В COVID-19?

 

–Ю—В–≤–µ—В–Є—В—М  |  –Т—Б–µ –Њ–њ—А–Њ—Б—Л

 

–Я—А–Њ–є—В–Є —В–µ—Б—В

–Ш–љ–і–µ–Ї—Б —В—А–µ–≤–Њ–ґ–љ–Њ—Б—В–Є —А–µ–±—С–љ–Ї–∞

–°—В—А–∞—Е–Є, —В—А–µ–≤–Њ–≥–Є –Є –љ–µ—Г–≤–µ—А–µ–љ–љ–Њ—Б—В—М –≤ —Б–µ–±–µ, –Є–і—Г—Й–∞—П —Б –љ–Є–Љ–Є –Ј–∞—З–∞—Б—В—Г—О "–≤ –Њ–і–љ–Њ–є —Г–њ—А—П–ґ–Ї–µ", –Ј–∞–≤–ї–∞–і–µ–≤–∞—О—В –љ–µ–Ї–Њ—В–Њ—А—Л–Љ–Є –і–µ—В—М–Љ–Є –љ–µ —В–Њ–ї—М–Ї–Њ –≤ –њ–µ—А–≤—Л–µ –і–љ–Є –љ–∞—З–∞–ї–∞ —Г—З—С–±—Л –≤ —И–Ї–Њ–ї–µ, –љ–Њ –Є –њ–Њ—А–Њ–є –њ—А–µ—Б–ї–µ–і—Г—О—В –Є—Е –≤—Б–µ –њ–Њ—Б–ї–µ–і—Г—О—Й–Є–µ —И–Ї–Њ–ї—М–љ—Л–µ –≥–Њ–і—Л...

 

–Ъ–∞–ї—М–Ї—Г–ї—П—В–Њ—А—Л on-line

 

50 сказок о чарующей искренности

ѕолина √анжина
—борник сказок

Ћюбое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешени€ правообладател€ запрещаетс€.

—борник был любезно предоставлен автором дл€ сайта med39.ru

—борник удивительно трогательных, нежных сказочных повествований, пронизанных душевным теплом и кристально чистым светом волшебной фантазии автора. Ёто истории о неизбежности счасть€, о реальности незримого и о неслучайности случайного, о Ћюбви и еЄ неизменной спутнице Ц »скренности...

ћаги€ звуков, слов и чувств

ƒалеко за горизонтом, в тех чудных кра€х, где каждый новый день прекраснее предыдущего. √де €ркое солнце, каса€сь безбрежной морской глади, рисует на изгибах волн магический блеск. √де тЄплый ветер услаждает тело и врачует душу. √де ангелы, спуска€сь с небес, поют дивные песни. √де в изумрудной листве резв€тс€ хрустальные ручьи. ¬ чудном краю желаний и мечтаний, которые всенепременно сбываютс€. ≈сть волшебна€ страна, в которой и произошла эта удивительна€ истори€.

—редь великолепи€ заснеженных горных вершин страны выситс€ роскошный замок. Ѕлаголепие роскошного фасада и внутреннего убранства плен€ет вс€кого, на миг узревшего его невообразимую красоту.

¬ замке жил король с королевой, чей трепетный союз природа вознаградила младенцем. ћалышка с белокурыми волосами и белоснежной атласной кожей с рождени€ очаровывала каждого. ѕринцесса, облада€ кротким нравом и чистым сердцем, была добра ко всем, получа€ удовольствие от улыбок быти€ и неповторимости мимолЄтного мига жизни.

¬рем€ превратило малышку принцессу в пленительную красавицу, а молва разнесла по свету весть о белокурой деве, чьей красоте завидовали богини.

ћногие знатные юноши устремились во дворец просить руки принцессы, краше которой не было на всЄм белом свете.

 ороль провозгласил о начале сост€зани€, в котором должен был определитьс€ претендент на руку и сердце любимой дочери. ёношей пригласили в тронный зал, где на золочЄном троне восседала красавица. ѕринцы демонстрировали таланты и даровани€, стрем€сь покорить сердце синеокой девушки. ќдин своим волшебством заворожил прелестницу акварел€ми красок и причудливыми ароматами четырЄх сезонов. ƒругой, погрузив тронный зал в беспрогл€дную тьму, показал парад планет в си€нии звЄзд. “ретий показал невиданные чертоги морского цар€ Ќептуна и сокровища затонувших кораблей. ѕринцесса восторгалась невиданными доселе никем тайнами и чудесами, сокрытыми в мироздании.

Ќа следующий день знатные юноши собрались в тронном зале, чтобы одарить принцессу дарами.  то-то вручал принцессе драгоценные камень€ иль самоцветы.  то-то Ц нар€ды или диковинные вещицы, которые от прикосновени€ оживали. »ные преподносили изысканные €ства и сласти, привезЄнные из чужедальних стран.

Ќа третий день юношам было предложено свершить во им€ принцессы де€ние, коего не видывал свет.

ЌашЄлс€ смельчак, который по невидимым ступен€м подн€лс€ в небеса и достал €рчайший јльдебаран. ƒругой, спустившись в царство јида, выторговал у ’арона дл€ принцессы чудодейственный эликсир бессмерти€. “ретий отыскал в подводных лабиринтах Ќептуна сокровища јтлантиды и преподнЄс чаровнице алмаз, затмевающий си€ние солнца. ѕоследний юноша, обратившись к принцессе, сказал:

Ц ћо€ любовь не столь сильна, чтобы свершить невозможное. ѕозвольте на прощание вам спеть.

ёноша бережно тронул струны гитары. „арующие звуки наполнили не только тронный зал, но и мироздание, покор€€сь магическому напеву нежного голоса и аккордов. ¬рем€ остановило бег, повину€сь божественному звучанию истинных чувств. ¬незапно юноша замолчал.

Ц я много раз пыталс€ закончить песнь, но так и не смог этого сделать. ¬ этой песне не хватает всего трЄх слов, которых € никогда не слышал. ѕрощайте. ћожет, кто-то другой, но не €, допоЄт эту песнь.

Ц ѕостойте, Ц встава€ с трона, прошептала принцесса.

ќна подошла к юноше и, ласково гл€д€ в глаза, беззвучно произнесла слова, которые никогда не утрат€т магию и волшебную силу, дару€ высшее наслаждение...

Ќарисуй любовь

√де-то очень далеко за горизонтом, куда не вс€кий может попасть даже в мысл€х. ¬ одном далЄком городе, где нет ни красивых домов, ни тенистых парков, окутанных неведанной тайной. √де размеренна€ жизнь предсказуема, да и сами жители столь обычны, что давно не вер€т в чудеса. —реди множества обычных магазинчиков есть лавка, котора€ навсегда изменила судьбу владельца.

¬ маленьком магазинчике ещЄ совсем недавно продавались краски, а ноне никто из жителей городка не видел смысла ни в картинах, ни в €рких акварел€х, смирившись с окружающей серостью.

Ѕизнес владельца пришЄл в упадок, и лишь покосивша€с€ вывеска напоминала о тех давних счастливых дн€х, когда заливистый смех детворы наполн€л акварельную лавку.

ќднажды в пустующий магазинчик пришла девушка.

Ц ѕосоветуйте мне, пожалуйста, самую лучшую краску, Ц неожиданно услышал владелец лавки мелодичный голос. Ц я хочу нарисовать картину, Ц добавила девушка с улыбкой.

Ц ”же много лет никто не загл€дывает в мой магазинчик. я перестал заказывать краски, а те, что были, Ц уже ни на что не могут сгодитьс€.

Ц я хочу попробовать. ƒаже засохшие деревь€ оживают от ласковых прикосновений.  ак знать, может, и моЄ желание способно сотворить что-нибудь чудное. ѕусть € буду самым последним романтиком, но мне хочетс€ нарисовать и безмолвие тенистого сада, и блистание звЄзд, и шЄпот прибо€, и всЄ то, о чЄм так давно грезилось во снах.

Ц ” мен€ есть холст и кисти, попробуй, Ц недоверчиво ответил владелец лавки.

ƒевушка вынесла мольберт на улицу. ѕрисев на покосившуюс€ лавочку, она начала рисовать. ¬ысохша€ краска плохо ложилась на холст, но девушка день за днЄм приходила в лавку. ѕод минорные напевы осеннего ветра девушка рисовала невиданный пейзаж. ¬ладелец лавки неизменно сто€л р€дом, пыта€сь угадать мысли и чувства белокурой девушки, создающей картину. ѕотер€вша€ €ркость акварель плохо ложилась на полотно. ѕрохожие, гл€д€ на двух безумцев, раскрашивающих стандартность высохшими красками, нарекали их сумасшедшими.

ќднажды чЄрные тучи, подгон€емые холодным ветром, погрузили город во мрак, предвеща€ грозу. ћелкие дождинки сначала несмело, а почувствовав силу, ретиво забарабанили по скатам крыш и побежали по мостовой. Ќесколько капель упали на полотно.

Ц  артина! ќна сейчас намокнет! Ц воскликнула девушка.

√р€нул гром, вспыхнула молни€, озарив пространство на многие мили вокруг. ¬незапно картина ожила, подчин€€сь невиданному волшебству. „ародейственна€ маги€ жемчужных дождинок оживила и раскрасила не только пруд с лили€ми и маленький домик в тенистом парке на полотне, но и невесомую нежность удивительной страны, созданной искусными руками.

ƒевушка прот€нула руку:

Ц ѕойдЄмте, € нарисовала любовь. ѕойдЄмте туда, где небо обвенчает нас, чтоб боле никогда не разлучать. “олько там наша осень станет вечной весной, в которой нежность так божественно тиха. √де заплутавшеес€ счастье не упорхнЄт с рассветом, дару€ неподдельную магию чувств. “олько там наши безмолвные откровени€ сольютс€ в единую симфонию по имени Ћюбовь.

ѕоцелуй любви

«а дальними дал€ми. √де ласковое солнце, раствор€€сь в лазури волн, рисует неверо€тные сюжеты. √де всегда сбываютс€ самые невиданные и невозможные желани€. √де €ркие звЄзды падают в раскрытые ладони, согрева€ своим теплом и дару€ магическую силу. √де гармони€ природы поражает взор своей первозданностью. “ам, где небеса соедин€ютс€ с землЄй, а бирюза бескрайнего мор€ манит своей тайной. Ќа отвесной скале подле мор€ сто€л замок.

¬ замке, окружЄнна€ роскошью и любовью, жила прекрасна€ принцесса. ƒолгие дни и вечера принцесса сидела возле окна, встреча€ огненные рассветы и закаты и наблюда€ за беспечными играми чаек на волнах мор€.

Ц –асскажи, Ц день за днЄм просила любимую служанку принцесса, Ц расскажи мне о земле, о зелЄных дал€х и полевых цветах!

Ц  ак можно поведать об аромате цветов, о дуновении ветра или шелесте листвы?! Ќикак! Ќасто€щее волшебство не поддаЄтс€ описанию словами.

—колько ни убеждала принцесса родителей отпустить еЄ в город, но мольбы не были услышаны.  ороль и королева помнили о закл€тии ведьмы, что принцесса заболеет, а потом умрЄт, если покинет стены дворца.  ороль с королевой окружили принцессу заботой и лаской Ц с тем, чтобы избежать прокл€ти€ колдуньи.

ќднажды, нарушив запрет отца, принцесса надела нар€д служанки и через потайную дверь вышла из дворца.

ƒолго брела девушка по лесной тропинке, вгл€дыва€сь в загадочные тени деревьев, серебр€ную луну и блест€щие звЄзды. “ропинка привела принцессу к городу, на улицах которого люди, р€женные в €ркие одежды, собирались на представление. Ќа центральной площади под звуки гитар брод€чие артисты давали представление. јкробаты и жонглЄры, фокусники и дрессировщики развлекали публику своим мастерством. ј юноша-карлик ходил меж людей и собирал в потЄртую шл€пу мед€ки.

ѕредставление закончилось, и принцесса отыскала карлика.

Ц ” мен€ нет денег. Ќо € хочу поблагодарить за удивительное представление. “олько люди с прекрасной душой способны дарить другим счастье. —пасибо!

ѕринцесса вернулась во дворец и заболела, тоску€ о запахе свободы, который вкусила за высоким забором дворца. Ћекари и знахари разводили руками, понима€ бессильность магии против жестокости колдовства.  ороль, всерьЄз обеспокоенный болезнью дочери, пообещал за излечение дочери всЄ своЄ богатство. Ќо дни смен€ли ночи, а принцесса та€ла на глазах.

¬ замок пришЄл карлик.

Ц ѕозвольте мне увидеть принцессу, Ц за€вил он королю.

Ц ѕрочь, проходимец! Ц закричал король в ответ, потер€в веру в то, что принцессу можно вылечить.

Ќо карлик вновь и вновь приходил во дворец, наде€сь увидеть принцессу. » лишь тогда, когда врачи сказали, что дл€ принцессы будущий закат будет последним, карлика пустили в покои.

ƒолго окуривал карлик бездыханное тело принцессы благовони€ми, потчевал травами и снадобь€ми. —тарани€ карлика были вознаграждены, и впервые за много недель принцесса открыла глаза, и стало пон€тно, что болезнь ушла из царских покоев.

 ороль предложил карлику королевство и руку дочери. Ќа что карлик ответил:

Ц ћне не нужно королевство, да и принцесса не сможет полюбить карлика.

Ц Ќе смею настаивать, Ц задумчиво ответил король.

Ц ѕозвольте подарить на пам€ть принцессе кольцо, Ц сказал карлик и прот€нул драгоценность девушке.

Ц —пасибо! Ц воскликнула принцесса и в знак благодарности поцеловала уродца.

¬незапно загремел гром, блеснула молни€. ќт поцелу€ принцессы карлик превратилс€ в прекрасного юношу.

Ц ћного лет назад мен€ заколдовала колдунь€. «ло погибает от добра, поцелуй могущественнее любых чар.

ј потом был пир на весь мир. ѕринцесса вышла замуж за прекрасного принца, который долгое врем€ был карликом. Ѕрод€ча€ труппа артистов поселилась недалеко от дворца, и иногда артисты давали представлени€. ј самым волшебным номером представлени€ неизменно был поцелуй принцессы и принца, искренно люб€щих друг друга.

јмулет

√де-то очень-очень далеко, среди бесконечного карнавала галактик и созвездий, на одной из загадочных и волшебных планет родилс€ принц. ” белокурого юноши были голубые глаза и бесконечно прит€гательна€ улыбка. ≈го дивный мелодичный голос был подобен чарующему пению птиц. ћаленький принц был нежен и ласков не только по отношению к близким, но вс€кий, узрев восхитительную улыбку, становилс€ счастливее и добрее.

ѕланета, где родилс€ принц, не знала насили€ и войн. —езоны неизменно радовали взор своей палитрой. ѕестрокрылые птицы напевали волшебные песни, и даже звери были бесконечно счастливы. ћиролюбивые жители знали, что если не помышл€ть о зле, то жестокость никогда не проникнет на их маленькую, но самую удивительную планету.  огда дворцовые часы на высокой башне неторопливо оттрезвонили 12 раз, седовласый король позвал юного наследника в свои покои.

Ц “ебе исполнилось 18. Ётот талисман из века в век, из поколени€ в поколение передаЄтс€ в нашем роду. ќн приносит счастье.

—тарый король прот€нул руку, на его ладони лежал маленький, самый обыкновенный камень, коих бесчисленное множество у каждого под ногами. ёноша удивилс€ Ц зачем ему простой камень, коль кладовые королевства до отказа наполнены златом-серебром да самоцветами. Ќо, может, даже обычный камешек, согретый теплом человеческой души, сумеет даровать счастье...

ёноша, оставив роскошные дворцовые палаты, решил побродить по белу свету, дабы насладитьс€ акварел€ми быти€, помочь тем, кто нуждаетс€ в помощи, да и просто увидеть заповедные кра€ и чертоги, окутанные многочисленными легендами и предани€ми. ѕринц был молод, красив, силЄн, статен. Ѕлагословение отца с матерью да верный конь сулили неизменную удачу в поисках невиданных чудес.

ѕринц на резвом скакуне побывал и в заповедной »ндии, и в белоснежных чертогах —нежной королевы Ц стране вечного холода и льда јнтарктиде, и в загадочном  итае, и в сдержанно-холодной јнглии. —мельчак поднималс€ на заснеженные вершины гор, туда, где небо и звЄзды можно было удержать на ладон€х.

ёноша спускалс€ и в невиданные морские глубины, сковывающие взор молчаливой неизменностью. ѕринц вновь и вновь летел туда, куда даже самый дикий и отважный зверь не смел проникнуть. Ѕесчисленное количество раз резкий ветер или сильный шторм лишали юношу драгоценности, подаренной отцом на совершеннолетие. Ќо с каждым рассветом амулет Ц обыкновенный камень Ц возвращалс€ к владельцу.

ѕрошло много времени, и в одном из королевств юноша узнал об удивительной принцессе. ƒевушка была добра, умна и чиста. ≈Є красота была столь пленительна, что казалось Ц все боги ќлимпа трудились над чарующей улыбкой, си€нием дивных глаз, из€щными изгибами тела. ѕрослышав о столь дивном создании, принц возжелал познакомитьс€ с принцессой, чьей красоте уступали самые изысканные цветы.

ћножество поклонников мечтали лишь дотронутьс€ до подола еЄ плать€ или хоть мельком узреть улыбку Ц столь божественно мила и красива была принцесса. Ќо сердце красавицы не трогали ни драгоценные камень€ и ожерель€, коими еЄ осыпали, ни роскошные нар€ды. ѕение подаренных ей диковинных птиц казалось унылым Ц она неизменно выпускала птах на волю. Ќо всегда и со всеми удивительна€ принцесса была мила и добра, дару€ каждому свою частичку тепла.

ѕоборов робость и смущение, принц пришЄл в тронный зал и промолвил, преклонив колено:

Ц я могу осыпать вас драгоценными камень€ми и жемчугами, но их си€ние поблекнет пред вашей красотой. я могу преподнести диковиннейших птиц, но ваш волшебный голос гораздо нежнее чарующих трелей соловь€. я могу одарить множеством роскошнейших нар€дов, но они недостойны прикоснутьс€ к шЄлку вашей кожи. я просто хочу, чтобы вы были счастливы Ц возьмите этот амулет, он дарует счастье.

ёноша разжал руку, на его белоснежной ладони вместо амулета лежала ала€ роза. Ќеобыкновенно пленительный фимиам цветка тронул сердце юной принцессы, и она пон€ла, что никогда уже не будет такой, как прежде...

Ѕела€ скрипка

«олота€ листва сада, тронута€ багр€нцем, смиренно ждала холодов. ѕрирода ждала обновлени€, зна€, что скоро всЄ запорошит белыми хлопь€ми, спр€тав черноту земли. » лишь истова€ вера в сказку может сотворить столь нужное чудо, изменив человека...

ќн был мастером. ƒара и таланта белокурого маэстро хватило бы, чтобы разбогатеть, создава€ уникальные инструменты, но он был беден.  ак истинный виртуоз, он творил лишь тогда, когда душа безликого дерева начинала петь в унисон с сердцем.  аждый инструмент, впитав тепло создател€, становилс€ непревзойдЄнным волшебством, совершенным по форме и содержанию.

ќднажды к мастеру пришла девушка.

Ц ћастер, о ваших способност€х творить волшебные инструменты говор€т все вокруг. ” мен€ мало денег, настолько мало, что их не хватит, чтобы расплатитьс€ сполна. я согласна работать день и ночь, чтобы получить желанный инструмент. я хочу скрипку, мелодию которой слышу во снах уже много лет подр€д.

Ц ћила€ дева, Ц ответил мастер, Ц ещЄ три года назад € ослеп и давно не различаю, день иль ночь за окном. Ћишь изредка € достаю из чехла свою первую скрипку, чтобы нотами раскрасить свой серый век. ” мен€ есть ученик-подмастерье, который много лет постигал таинства этого искусства, может, его знаний и хватит, чтобы создать сладкозвучную красавицу.

ƒолгие дни и ночи слепой маэстро искал нужное дерево. ћастер часами просиживал р€дом с заготовками, пыта€сь услышать отзвук божественной песни в безжизненных кусках благородных лесов. ќжидание или нечто большее, что способно творить чудеса, сделало невозможность данностью.

ѕод чутким руководством маэстро ученик стал создавать уникальный шедевр. ƒолгими часами подмастерье рассчитывал геометрию сводов и правильность пропорций, стара€сь не нарушить первозданность песни дерева.  азалось, что мастерска€, ещЄ недавно умирающа€ и сера€, преобразилась, ожида€ волшебства.

Ѕезумное врем€, не жела€ повиноватьс€ мольбам, стремительно летело вскачь. ¬ маленький городок оп€ть пришла пестролистна€ осень. ѕрирода вновь ждала обновлени€, зна€, что ход времЄн, как и жизни, не остановить.

Ѕо€сь нарушить безм€тежную идиллию маленькой мастерской, девушка вз€ла в руки долгожданную скрипку. —мычок пробежал по струнам, а музыкальна€ красавица издала лишь один-единственный прот€жный стон.

Ц Ќаверное, что-то не в пор€дке со струнами, хот€ ещЄ вчера вечером скрипка радовала своим звучанием, Ц стал оправдыватьс€ подмастерье. Ц я сейчас поднимусь к маэстро и вы€сню причину неудачи.

Ц –азрешите, € поднимусь с вами, Ц молвила девушка.

— трудом преодолев дес€ток скрипучих ступеней, девушка протиснулась в маленькую комнату мастера под крышей. Ќевид€щими глазами гл€д€ вдаль, маэстро сидел у окна, нежно обнима€ белую скрипку.

Ц ћаэстро, звуки именно этой скрипки € слышала много лет в своих снах! Ц воскликнула девушка. Ц ѕозвольте мне!

Ќежнейшие звуки белоснежной скрипки разверзли тишину, преобража€ мир вокруг и возвраща€ зрение маэстро...

Ќеќна

ќна была на своЄм привычном месте. ¬сЄ как всегда, предсказуемо и объ€снимо. Ќе задумыва€сь, она могла рассказать о том, что еЄ окружало. Ёто и бесчисленные коробки, хаотично расставленные тут и там.  акие-то вещи, огромные тюки и просто корзины. ¬сЄ жило своей жизнью. ќна тоже жива€, и была в этом уверена. ¬едь маленький паучок на потолке, плетущий узор, весело подмигива€, говорил, что всЄ изменитс€. ƒанность изменитс€, но когда?!

яркие солнечные лучи пробрались чрез маленькое оконце и веселили взор, стара€сь подн€ть настроение. Ѕывали дни, когда серые тучи закрывали небо, и дождь монотонно стучал по крыше. ќна слушала мелодию дожд€ и думала о кристальных дождинках, так похожих на слЄзы души. Ќебеса тоже плачут, пролива€сь дождЄм, чтобы даровать живительную влагу. ќна научилась наслаждатьс€ данностью. ¬ремени подвластно всЄ, может, в вечности и дл€ неЄ найдЄтс€ место, где она будет кому-нибудь нужна.

„то такое вечность, если миг столь быстротечен?!  огда любим, хочетс€ бесконечно нежитьс€ и наслаждатьс€ секундами, провалива€сь в ласковую бездну чувств, забыва€ обо всЄм. ј в одиночестве часы превращаютс€ в года, утрачива€ ценность. —овсем недавно она была счастлива. ј сейчас есть только воспоминани€ и маленький паучок, неутомимо плетущий паутинки.

Ќо у паучка свои цели и планы. ј ведь когда-то она тоже мечтала о счастье и любви. Ќо хватит думать о былом. ƒа и какой смысл думать о прошедшем, если забыта? Ќе нужна. Ѕрошена. –азбита временем.

ќтчЄтливо раздались звуки техники. Ѕум, бум, бум... Ќа секунду она закрыла глаза и почувствовала, как стены зашатались. Ѕум, бум, бум...

***

Ѕум, бум, бум... ≈щЄ мгновение назад ходивша€ ходуном гостина€ замерла, прислушива€сь к ударам. Ѕум, бум, бум Ц вновь оттрезвонили настенные часы, провозглаша€ начало празднества. — двенадцатым ударом €ркий свет озарил пространство. ѕосреди гостиной сто€ла разр€женна€ лесна€ красавица. —леп€щие фонари и гирл€нды весело замигали всеми цветами радуги. √остина€ зазвучала звонкими голосами, и в воздухе пове€ло каким-то необыкновенным ароматом волшебства с привкусом счасть€.

“ак вот почему про мен€ забыли?!  онечно, она была неправа! ≈Є люб€т, но предпразднична€ суета забирает огромное количество времени. ѕросто никто не догадалс€, что именно сейчас ей так необходима нежность. ≈Є люб€т. ≈Є не забыли. Ћюб€т просто так.  ак люб€т солнце за неповторимость, так и еЄ не могут не любить.

Ќеделю назад ей подарили восхитительное платье. ѕодарили платье, чтобы она стала ещЄ красивее. ј кроме плать€ у неЄ по€вились не только лаковые туфельки, но и элегантна€ шл€пка. ќна стала насто€щей маленькой принцессой. ¬едь если бы еЄ не любили, то никогда бы не по€вилось таких сказочных нар€дов.

«автра всЄ придЄт в привычную норму, и еЄ оп€ть будут любить и ласкать. ћожет, подар€т что-нибудь ещЄ. » не об€зательно сапожки, простой поцелуй Ц большего не надо. ѕоцелуй нежности стоит всех земных богатств. ќна закрыла глаза, чтобы быстрее закончить ночь, в которой все слишком зан€ты ожиданием чудес, забыва€ о любви.

***

ќна открыла глаза. —олнце только-только, нехот€, стало подниматьс€ над городом. Ѕульдозер, старательно разрушив дом, не заметил кусок чердачной черепицы в луже, котора€ стала дл€ неЄ последним пристанищем. –азорванное платье потер€ло былую красу. ≈Є волнистые локоны превратились в гр€зную копну. Ѕыло холодно. » даже €ркий луч, скользнувший по лицу, был по-весеннему холодным и не мог согреть.

Ёто мой последний рассвет. Ёто конец. Ќо не жаль. ¬сЄ когда-нибудь заканчиваетс€. я видела любовь Ц она прекрасна. я постигла одиночество и забвение, но осталась собой. —олнце светит Ц значит, € есть, но пора уйти в небытие.

¬незапно она услышала голоса.

Ц —мотри! Ц закричала рыжеволоса€ девочка. Ц —мотри, ей плохо! ≈й нужна помощь!

Ц Ќе говори глупостей! ≈й не может быть плохо, она нежива€, Ц с отвращением взгл€нув на лужу, ответила элегантно одета€ женщина.

Ц “ы не понимаешь, ей плохо, только она сказать об этом не может!

Ц Ќе говори бессмыслицы, Ц ещЄ больше раздража€сь, ответила женщина ребЄнку.

ƒевочка встала в позу, показыва€ серьЄзность своего решени€.

Ц я никуда без неЄ не пойду! ќна мне нужна, даже если никому до неЄ нет никакого дела!

—олнце подн€лось над городом ещЄ выше. Ёто самый восхитительный рассвет, который € когда-либо видела, Ц подумала она, осознава€, что оп€ть кому-то нужна. » еЄ об€зательно будут любить. Ћюбить просто так. ќт при€тных мыслей и прикосновени€ нежных рук ей захотелось улыбнутьс€. ќна об€зательно бы улыбнулась, но была просто куклой...

«олото, вечность или поцелуй

Ќа далЄкой-далЄкой планете, котора€ расположилась где-то между созвезди€ми —корпиона и ƒевы, есть чудна€ страна. ¬ тех кра€х никогда не бывает лед€ных морозов иль зат€жных скучных дождей. “ам золочЄное солнце неустанно рассыпает €нтарные капли и неизменно радует взор. ј лазурное море столь прозрачно, что, пригл€девшись, можно узреть величественные чертоги Ќептуна. “ам ангелы, спуска€сь с небес, поют волшебные песни о любви. ј люди не ведают зла и обмана и умеют выказывать лишь истинно добрые чувства. √де каждый счастлив лишь потому, что может наслаждатьс€ уникальным даром по имени жизнь. ≈сть чудесный край колдовских иллюзий и грЄз.

¬ этой стране есть дивный пруд с кристально чистой, как слеза ребЄнка, водой. –овно в полночь, когда €ркие звЄзды замирают на мгновение, волны, повину€сь неведомому волшебству, расступаютс€. ¬ таинственном мерцании лунной тропы на брег выходит девушка несравненной красы.

 расавица садитс€ на золочЄную скамью и начинает нежно ласкать божественную арфу. ѕрирода замолкает, жадно вслушива€сь не только в упоительные аккорды, но и в дивный голос несравненной нимфы. ƒевушка поЄт песни о неподдельных чувствах и необозримых дал€х, о ласковом шЄпоте волн и пь€н€щем запахе свободе.

ћного юношей, ведомых легендами о несравненной красавице, приходили на далЄкий пруд, чтобы попытать своЄ счастье. » каждому юноше девушка предлагала:

Ц ¬ыбирай: золото, бессмертие или поцелуй...

ћногие смельчаки выбирали золото. ƒома и дворцы благородных юношей наполн€лись несметными сокровищами. Ќо вскоре благоденствие богатой праздности юношей смен€лось злобой. ƒуши юношей черствели без любви и тепла, которого они за деньги не могли обрести.

ћногие получали в награду от лесной красавицы вечную молодость, но и она была юношам в т€гость, ибо не сулила чистых чувств. ёноши угасали, утрачива€ истовую ценность быти€.

ј девушка так и выходит каждое полнолуние на берег жемчужного пруда играть свою неповторимую песнь. » ждЄт того, кто, внима€ упоительным звукам сладкоголосой арфы, захочет познать еЄ душу. „тобы даровать поцелуй, а вместе с ним всЄ самое прекрасное и несравненное, когда-либо бытовавшее на земле...

¬олшебник с лазурными глазами

√де-то далеко-далеко за горизонтом. ¬ тех неизведанных дал€х, куда пушистые облака уплывают с рассветом. “ам, где на рассвете ласковые волны поют гранитным скалам божественные песни. √де неуловимое счастье становитс€ зримым. √де ласковое солнце и загадочна€ луна дар€т неподдельную силу живущим. √де каждый день прекрасен и неповторим. ¬ тех чудных кра€х жил добрый волшебник. Ћазурные глаза юноши всегда искрились счастьем. ≈го нежный и сладкий голос завораживал любого своей мелодичностью. ¬олшебна€ маги€ доброго чароде€ покор€ла любого неизменной искренностью.

¬олшебник приходил на землю зимой и разбрасывал пушистые хлопь€ снега. ћаг даровал жител€м далЄкой страны возможность насладитьс€ слеп€щим великолепием зимних жемчужин. ¬есной волшебник пробуждал землю тЄплыми солнечными лучами, и тогда под звон капели по€вл€лись подснежники. ѕрирода начинала оживать от зимнего сна, раду€сь обновлению. Ћетние солнечные салюты волшебника с лазурными глазами даровали люд€м беззаботное ощущение вечного праздника. ќсенн€€ палитра услаждала взор живущих в сказочной стране и напоминала о цикличности мироздани€ и о скором приходе зимы.

ќднажды чародей загрустил и, пролившись на землю нескончаемым потоком слЄз, решил не творить больше чудес, в которые люди перестали верить. Ќо вдруг маг увидел девушку. Ѕеззаботно сме€сь и держа сандалии в руках, юна€ чаровница босиком бегала по лужам.

”слышав беспечный смех, волшебник пон€л, что мелоди€ его души приобрела новое звучание. ¬олшебник закружил в вальсе белоснежные снежинки средь лета, но девушка, не обраща€ внимани€, всЄ так же радостно сме€лась. √олубоглазый маг бросил к ногам юной чаровницы первые подснежники, но и к цветам прелестница осталась равнодушна. Ќи звонка€ капель ручьЄв, ни пение диковинных птиц, ни даже самоцветы не тронули сердце красавицы.

» тогда волшебник, грустно улыбнувшись, сказал:

Ц я мог бы подарить весь мир и эту землю, но € никогда не смогу заставить полюбить...

ƒевушка улыбнулась и сказала:

Ц ћне не нужен весь мир, да и в дарах смысла нет, но € не смогу жить без чарующего взгл€да, который коснулс€ души, и дивной улыбки, ставшей дороже вечности...

—отвори волшебство, полюбив, и измени мир, подарив свою любовь!

«вЄзды тоже умеют грустить

¬ далЄком-далЄком краю, где никогда не бывает холодных зим. √де ангелы, спуска€сь с небес, поют волшебные песни. ¬ дивной стране, где хрупкий мир иллюзий и реальность сливаютс€ воедино. ¬ заповедных чертогах, где оживают забытые сны и желани€. √де в пушистых ветв€х магических лесов притаилось обыкновенное чудо. ¬ краю божественных цветов, плен€ющих не только безупречной красой, но и несравненным ароматом, есть самый обычный город.

ѕомпезный гротеск старинных замков в этом городе соседствовал с не менее роскошными парками и скверами. Ёто был Ёдем благоденстви€ и процветани€. ћногие люди стремились попасть в этот город хот€ бы раз в жизни, но не затем, чтобы узреть величественные купола церквей и храмов или пышность дворцов и площадей. ј дл€ того, чтобы исполнить своЄ самое заветное желание.

¬ этом городе был цирк.  аждое представление под куполом шапито по€вл€лись гибкие акробаты и ловкие жонглЄры, лихие наездники и бесстрашные укротители. Ќо больше всего привлекал публику клоун с маленьким чемоданчиком.  аждое представление клоун, достава€ звЄзды из чемоданчика, дарил их зрител€м. «везда маленького клоуна, брошенна€ в темноту ночи, сулила исполнение самого несбыточного желани€. ¬с€кий, получив звезду, становилс€ счастливым не во сне, а на€ву. » тогда вс€ округа наполн€лась беспечным смехом и улыбками, и неизбывной верой в прекрасное далЄко.

ќднажды после представлени€ в каморку клоуна пришла сероглаза€ девушка.

Ц ѕодари мне, пожалуйста, звезду, Ц молвила она. Ц я хочу быть счастливой, но не завтра, а сейчас.

Ц „то ж, Ц ответил клоун. Ц я подарю тебе звезду. Ќо помни, что у теб€ есть только одно желание. —частье дважды не предлагают.

 лоун прот€нул девушке звезду.

Ц ѕочему у теб€ в глазах слЄзы? Ц удивилась она.

Ц я грустный клоун. ќчень давно € промен€л улыбку на возможность помогать другим.

Ѕросив звезду в темноту ночи, девушка закричала:

Ц Ќесчастие другого не сделает мен€ счастливее. я хочу, чтобы ты навсегда забыл про грусть!

...» лишь иногда по вечерам клоун с маленьким чемоданчиком всЄ же позвол€л себе погрустить. «вЄзды на небе, кружась неистовым хороводом, начинали грустить вместе с ним. ѕотому что звЄзды тоже умеют грустить, но только не долго, потому что они звЄзды...

Ќе верю в любовь!

ќчень далеко, где воздух пропитан обольстительными надеждами и мечтами. “ам, где неверо€тные сны не только обретают очертани€ и формы, но и сбываютс€. “ам, где тЄплый ветер, игра€ с облаками, на невидимых струнах быти€ поЄт чудные песни. √де, пр€чась в малахитовой траве, в рощах журчат жемчужные речушки. ¬ волшебном мире восхитительных иллюзий и загадок есть маленька€ страна.

¬ далЄкой стране, средь благолепи€ нетронутой, первозданно чистой природы, высилс€ старинный замок. ¬ замке, окружЄнна€ рачительными слугами и заботливыми родными и близкими, жила принцесса. ёна€ девушка была красива, умна, богата. –одители, бесконечно люб€щие единственное дит€, мечтали подарить прелестнице безм€тежную будущность, выдав замуж за принца.

¬ роскошном замке устраивали пышные торжества, званые обеды и балы, чтобы найти достойного спутника. “олпы кавалеров, мечта€ стать суженым принцессы, приезжали во дворец. ѕринцы и знатные юноши привозили дорогие нар€ды и драгоценности, искренне наде€сь на взаимность красавицы.

ƒевушка, благосклонно принима€ подарки и дары, всЄ чаще чувствовала себ€ несчастной, не вер€ в искренность чувств. » раз за разом повтор€ла:

Ц я не верю в любовь!

Ѕлагородные юноши устраивали в честь принцессы соревновани€, чтобы в сражении доказать чувства, но и победы сильнейших не трогали сердца светлоокой девушки. ѕринцы приглашали во дворец могущественных магов, своим волшебством покор€ющих любое самое взыскательное воображение, но и всесильна€ маги€ не волновала сердце принцессы. » день за днЄм девушка повтор€ла:

Ц я не верю в любовь!

ќднажды во дворец прибыл принц и предстал пред принцессой. ѕринц был красив, статен и желанен вс€кой девушке, но светлоока€ дева сказала:

Ц я не верю в любовь! ƒокажи!

ѕринц приказал запр€чь карету. ћного дней и ночей карета, украшенна€ позументом и драгоценност€ми, преодолева€ немыслимые рассто€ни€, мчалась вперЄд. ѕринц неотступно летел вскачь подле кареты. Ќаконец карета достигла странной местности. √олубоглазый юноша сн€л пов€зку с лица принцессы и сказал:

Ц я никогда не смогу рассказать о любви, да и никто из живущих не властен это сделать. ≈сли вы способны пон€ть, то смотрите Ц это лишь толика неземной ласки, котора€ рождаетс€ в душе, когда полюбишь.

ѕринцесса открыла глаза и увидела воистину дивное и чарующее зрелище. —еверное си€ние, разлившись над белоснежными равнинами и холмами, рисовало на небесах несравненный узор, не поддающийс€ описанию.

Ц я наконец пон€ла, что такое любовь, Ц молвила принцесса. Ц ¬ы доказали мне свои чувства!

Ц Ћюбовь не может требовать доказательств. Ћюбовь жаждет любви! “ребу€ любовь или доказательства оной Ц вы никогда ничего не получите.

ѕринц с бирюзовыми глазами вскочил в седло и умчалс€ галопом в ночь, заставив принцессу заплакать и взгл€нуть на мир по-другому...

ќ —олнце и Ћуне

«аспорили как-то —олнце и Ћуна. ƒаже не поспорили, а просто Ц поругались.

Ц ”ходи, Ц сказало —олнце Ћуне, Ц зачем ты нужна? “ы не можешь дать люд€м ничего, кроме тусклого, матового свечени€. ћои же радужные и весЄлые солнечные блики дают миру и ласку, и тепло, и жизнь всему живому на земле. ”ходи! «емл€ сможет прожить без твоего тЄмного и унылого света!

Ћуна обиделась и ушла. ќна спр€талась за дымчатой горой, решив в белесом тумане провести свою жизнь, чтобы никого боле не тревожить своим ненужным сверканием.

Ќа земле воцарилс€ вечный Ёдем света и тепла. ƒеревь€ стали плодоносить чаще, раду€ небывалыми урожа€ми. ÷веты стали неимоверно пленительно благоухать. «вери, птицы, всЄ живое вокруг Ц заиграло фантастической, ни с чем не сравнимой гаммой цветов и красок.

—и€юща€ идилли€ вечно €ркого света на земле спуст€ врем€ стала приносить и свой вред. Ќекоторые деревь€ и кустарники стали погибать от изнур€ющего света. ћногие звери и птицы не могли найти долгожданную тень и прохладу, чтобы спастись от пал€щих солнечных лучей. » тогда —олнце разыскало Ћуну и сказало:

Ц ѕрости мен€, но не за то, что € прогнало теб€. » не за то, что запретило тебе приходить на землю в свой черЄд. ѕросто прости, что € теб€ не любило раньше за то, кака€ ты есть...

» в вашем храме будут гореть свечи

Ёто был странный город, спр€танный где-то на карте среди множества таких же. Ёто был город потер€нных людских душ. ƒа и сама искренность считалась ненужным излишеством, в котором никто из горожан не видел смысла.

¬ городке была церковь, где не горели свечи. «ажжЄнна€ свеча, принесЄнна€ в церковь, гасла от неслышного прикосновени€ ветра.

—тарый пастырь, получивший в наследство р€су и приход, денно и нощно взывал к ¬севышнему с просьбой даровать спасение городу потер€нных душ. —едовласый св€щенник знал, что на его службу никто не придЄт, но продолжал молитьс€, так как ведал, что с последней проповедью покосившийс€ храм как символ потер€нной веры предадут забвению.

Ќа окраине города в Ѕогом забытом доме родилась девочка, чь€ немощность, а может, искреннее желание любить изменили не только жителей этого городка, но и всЄ вокруг.

¬рачи с рождени€ предначертали маме, что белокурое создание обречено на недвижимость. » лишь в двадцатилетний юбилей, в день »вана  упалы, ¬севышний унесЄт девушку туда, где нет боли и страдани€.

ќбещани€ мамы, что об€зательно случитс€ чудо и дочурка сможет ходить, возымели бы должное действие, но Ђучастливыеї соседи рассказали крохе правду. ”слышав страшный приговор, каждый день девушка молила ≈го только об одном: Ђќстанови врем€, позволь мне ещЄ насладитьс€ синевой небес, песней ветра и нетронутой росой поутру!ї

¬рем€ было беспощадно глухо к молитвам девушки и даровало лишь случайное знакомство с одиноким пастырем.

ƒве души обрели друг в друге то, что неподвластно пониманию.  аждый день, прикрыв покосившуюс€ калитку в приходской сад, пастырь приходил на окраину города. ѕолуслепой св€щенник садилс€ у инвалидного кресла в заросшем палисаднике подле покосившегос€ дома и рассказывал девушке удивительные истории. ќн живописал волшебные страны, где всЄ бесконечно прекрасно. √де никогда не сп€щее солнце меж пористых облаков, столь похожих на причудливых зверей, танцует и поЄт песни. √де вечна€ весна каждый день рождает новые, невиданной красы цветы. √де каждый счастлив тем, что может любить.

‘антастические рассказы, пропитанные любовью, наполн€ли безжизненные будни белокурой девушки теплом и верой. » ей вновь и вновь, забыв о бессилии, хотелось встать с кресла и босой пройтись до чистого, как слеза, ручь€ у €нтарной сосны на опушке леса. Ќо жестока€ болезнь, сковавша€ суставы, с уходом пастыр€ напоминала о себе нестерпимой болью.

Ѕыл »ванов день, отслужив молебен »оанну  рестителю, св€щенник привычным жестом собралс€ закрыть калитку, но неожиданно услышал за спиной:

Ц Ѕатюшка, € не верю легендам и предани€м, но уже много лет хочу найти цветущий папоротник. я очень хочу, чтобы смогла пройти по росе та, котора€ обречена. я нашЄл сегодн€ ночью эту свечу под папоротником, который никогда не зацветЄт. ¬ вашем храме не гор€т свечи, впрочем, в нашем городке нельз€ найти даже маленького огарка Ц их не продают. —веча может гореть, только прикоснувшись к живой душе, как и колокола звон€т лишь дл€ тех, кто способен услышать. ќтнесите эту свечу девушке в подарок на день рождени€!

ƒевушка вз€ла свечу. Ѕезжизненный огарок, наполнившись теплом, начал трещать. –обкое свечение с каждой секундой обретало невиданную силу, измен€€ всЄ вокруг: и заросший палисадник, и покосившийс€ дом, и полуразрушенный храм получили Ђвторую жизньї.

— лЄгкостью кошки девушка подн€лась с кресла. Ѕосиком ступа€ по траве, она невесомо поплыла к прозрачному ручью у €нтарной сосны на опушке леса, подле которого в маленькой земл€нке жил белокурый юноша. ј в песне ветра пастырь услышал слова девушки:

Ц я об€зательно изменю мир своей нежностью, и в вашем храме будут гореть свечи...

ѕусть вашей нежности хватит всем, кто р€дом, особенно тем, кто меньше всего еЄ достоин!

Ћегенда о любви

 огда-то, очень давно, существовал затер€нный во времени и в пространстве мир, окутанный множеством легенд и преданий. ћир, который и по сию пору будоражит умы многих людей. ћогущественные атланты создали государство, по мощи и силе превосходившее все предыдущие цивилизации. Ёто была јтлантида.

”дивительна€ держава, где каждый был счастлив тем, что у него есть, Ц бесконечный миг под названием жизнь. —частлив тем, что может любить, дышать и просто быть собой, не стара€сь при этом возвыситьс€. ¬ столице атлантов, котора€ расположилась на берегу живописной бухты, высилс€ великолепный храм ѕосейдона. ¬ св€щенном храме с золочЄными куполами каждый страждущий находил помощь, защиту и спасение.

¬ јтлантиде среди великолепных дворцов и множества больших проспектов и площадей на одной из маленьких улочек жили юноша и девушка. — самого детства звЄзды благоволили этой паре. »м посчастливилось познакомитьс€ тогда, когда маленькие кустарники казались непроходимой чащей, а небольша€ лужа возле дома Ц безбрежным океаном. ћальчик и девочка проводили в играх день за днЄм и знали, что никогда друг другу не наскучат.  огда они повзрослели, их детские мечты обрели иные формы. Ќо по-прежнему Ц всегда и везде Ц они были неразлучны. ёноша и девушка, вз€вшись за руки и ввер€€ себ€ друг другу, шли на берег лазурного океана. », внемл€ пению волн, безмолвно делились друг с другом самыми сокровенными желани€ми.

ƒетска€ прив€занность переросла в высокое и трепетное чувство.  огда и он, и она были готовы на всЄ друг дл€ друга. Ќе ради похвалы, а просто потому, что любили чисто и искренне, так, как люб€т раз и навсегда. ёноша осыпал любимую полевыми цветами и драгоценност€ми, собирал лишь только дл€ неЄ причудливые морские ракушки и покупал дорогие туалеты. Ќо всЄ врем€ юноше казалось, что всЄ то, что он делает дл€ любимой, слишком ничтожно и она достойна чего-то гораздо большего.

ёноша снар€дил огромный корабль, чтобы найти на краю земли что-то неверо€тно удивительное дл€ своей любимой. Ќайти то, что сделает еЄ действительно счастливой. ¬люблЄнна€ девушка плакала и говорила, что счастлива лишь тем, что она с любимым р€дом, и просила его не уезжать. Ќо юноша был непреклонен в своЄм решении сделать любимую самой счастливой.

ѕот€нулись долгие мес€цы ожидани€. ƒевушка каждый день приходила на лазурный берег, чтобы увидеть знакомые мачты корабл€. ¬рем€ неумолимо продолжало свой бег, чинно отсчитыва€ сезоны. ёноша проплыл все мор€ и океаны, заход€ во все торговые порты, но так и не нашЄл ничего, что было бы достойно любимой. » он решил вернутьс€, чтобы даровать самое ценное, что у него есть, Ц свою любовь.

ѕодплыва€ к знакомым широтам, юноша увидел, как его парадиз-остров, јтлантида, был затоплен гигантской волной. ¬ самый последний миг с отча€нным криком иль песней одинока€ чайка взметнулась над островом, дабы сесть на мачту корабл€, чтобы никогда больше не потер€ть своего любимого.

Ќе тер€йте свою любовь! ¬рем€ никогда ничего не возвращает!

«ачем мне мир, в котором нет любви...

Ёта истори€ произошла настолько давно, что никто уже и не помнит Ц реальна она или вымышлена, но эти событи€ остались в веках.

¬ одной далЄкой-далЄкой стране был когда-то маленький провинциальный городок, который вы никогда не найдЄте на карте. ∆ители городка любили себ€, а любить других Ц у них не было времени, а скорее Ц желани€. –азмеренный быт, нравы и устои этого городка, проверенные и утверждЄнные временем, изменили слЄзы того, кто не имел права плакать.

—ерые облака почти полностью спр€тали тусклое солнце. √ород, одетый в золото и багр€нец, смиренно ждал холодов. —еверный ветер, срыва€ листву с деревьев, кружил еЄ в неистовом вихре, подобном водовороту. ЋЄгкий мороз, покрыв остатки зелени изморозью, напоминал о скором приближении лютых холодов.

–едкие прохожие спешили домой, к тЄплым гнЄздышкам, а в город пришЄл юноша. Ќикто из жителей городка не ведал, откуда по€вилс€ этот нищий, но старались избегать не только встречи с ним, но даже взгл€да. ѕотЄртую и рваную одежду юноши нещадно трепал ветер, и только его глаза говорили о затаЄнной боли.  апризные боги наделили юношу безобразным ликом, но вдохнули в него умение играть на скрипке.

 аждый вечер, прислонившись к монументу на центральной площади, юноша доставал скрипку. ѕрохожие безучастливо стремились к своим очагам, а юноша играл, извлека€ из старого инструмента свои незамысловатые, но нежные аккорды. —крипка плакала и пела грустную песнь о любви, и, втор€ нотам, юноша пел одну-единственную фразу: Ђ«ачем мне мир, в котором нет любви...ї — приходом юноши жители потер€ли былой покой и сон, каждую ночь в городе стали исчезать девушки.

∆ители п€дь за п€дью прочесали окрестности, установили охрану возле каждого дома, но все усили€ были тщетны. ƒевушки городка бесследно исчезали каждую ночь. “огда жители вспомнили о юноше, играющем на скрипке. ¬ооружившись вилами и лопатами, они решили казнить юношу, вместе с которым в город пришла невиданна€ напасть. —в€зав юношу по рукам и ногам, подле монумента разожгли костЄр. ¬незапно из толпы выбежала белокура€ девушка, ежедневно украдкой слушавша€ песни юноши, и закричала:

Ц ¬ы не имеете права ненавидеть того, кто любит вас! ќн дарил вам свою любовь песн€ми, а вы его презираете.

ƒевушка обн€ла юродивого и поцеловала его. ёноша, повину€сь неведанной доселе силе, приобрЄл стать и прекрасный облик, сбросив оковы злого уродства, и от поцелу€ девушки впервые заплакал. √л€д€ на бриллиантовые слЄзы юноши, заплакали и жители, осознав, что утратив любовь Ц можно потер€ть всЄ. ќни осознали надобность чувства, ради которого и по€вились на свет.

–азверзлись облака, и кружевные хлопь€ закружились над площадью. »скр€щиес€ снежинки, удар€€сь о землю, обретали облик потер€нных девушек.

— тех самых пор, когда снежные красавицы, обгон€€ друг друга, начинали кружить хоровод над городом, стату€ на центральной площади городка принималась играть мелодию любви вместо некогда юродивого юноши. —транные аккорды монумента воскрешали в пам€ти жителей эту историю и напоминали о том, что невозможно без любви прожить, напева€ чудную фразу: Ђ«ачем мне мир, в котором нет любви...ї

—лова вечности

√де-то очень далеко, на краю безвремень€, где волшебство на каждом шагу, на берегу самого синего мор€, какое только способно представить наше воображение, сидели юноша и девушка. Ћасковый тЄплый бриз уносил нежные слова любви, баюка€ их на беспечных бирюзовых волнах.

Ц «наешь, Ц вздохнула она, Ц пройдЄт немного времени, и у нас не останетс€ ничего. ћы забудем этот неповторимый рассвет. » звЄзды, которые бережно ловили ладон€ми, чтобы загадать желание. «абудем даже то, что говорили сегодн€ друг другу.

Ц ћожет, и забудем, но не всЄ, Ц ответил юноша. Ц „то-то всегда остаЄтс€. ¬ечные ценности значимы, но не у каждого они есть.  то-то посмеЄтс€ над нами, обозвав безумцами.  то-то, пом€нув наши имена, назовЄт самыми счастливыми из живущих. ћногие будут завидовать, так и не испытав сладостного чувства. Ќикому не дано предугадать ход быти€, ибо только врем€ ведает о том, что суждено.

ёноша и девушка, закупорив бутылку, подарили шумливому прибою одну лишь только фразу, сохранив еЄ дл€ столетий.

—пуст€ врем€ голубоглазый мальчуган на одном из далЄких островов открыл бутылку, прочЄл послание. ќн улыбнулс€ и пустил бутылку дальше по свету, чтобы мироздание узнало дивную весть. —тарушка, найд€ на другом конце земли эту бутылку, прочитав эту фразу Ц заплакала. ћужчина, нашедший бутылку, с ненавистью закинул находку в синие воды.

» только ласковый и нежный морской бриз всЄ так же продолжает носить в своих объ€ть€х одну-единственную фразу. —лова, которые легко сказать, но которые никто так до конца не пон€л и не постиг.

Ћюб€ща€ душа вечна, как и еЄ творение

√де-то на краю земли, где солнце, рожда€ рассвет, разливаетс€ в безбрежной морской пучине. √де воздух пропитан не только ароматом цветов, но и людскими мечтами. √де спешащее врем€ подвластно всесильному разуму. √де на лезвии жизни врем€ способно воскресить любые воспоминани€, Ц существует дивна€ страна. »ллюзорна она или реальна Ц каждый решает сам, но люба€ сказка станет ос€заемой только тогда, когда в неЄ искренне поверишь.

”тренн€€ дымка, ещЄ недавно пр€тавша€ всЄ вокруг, стала несмело подниматьс€ над землЄй, открыва€ взору сп€щую природу. ќт первых робких солнечных лучей сонное сказочное царство стало просыпатьс€, встреча€ неповторимый рассвет нового дн€. — зарЄй проснулс€ и старинный замок со всеми обитател€ми Ц главна€ достопримечательность загадочной страны. «убчатые башни, перекидной мост через ров, многочисленные рельефные узоры на стенах делали замок необычайно красивым.

≈го внутреннее убранство не уступало помпезности внешнего фасада.  ажда€ зала замка была уникальна. —татуэтки и персидские ковры в одном будуаре напоминали о загадочности ¬остока. ‘онтаны в другой комнате переносили в подводный мир. ¬оздушные и невесомые кружева на стенах и золотые звЄзды в третьей зале создавали иллюзию таинственного неба.

’оз€ином замка был молодой граф. Ќебеса щедро даровали юноше и пытливый ум, и статную фигуру, и красоту. √раф наслаждалс€ каждой секундой своего быти€, но не старалс€ быть лучше или хуже других, а обладал уникальным даром Ц был самим собой.  алейдоскоп дней неутомимо продолжал бег, мен€€ лица и срыва€ маски, дар€ то мимолЄтную, но пь€н€щую радость побед, то невыносимо длительную горечь от утрат и поражений. » в бесконечном хаосе безудержных секунд молодой граф мечтал о счастье. ќн хотел обрести абсолютное счастье, которое найти в изысканном доме не мог. ёноша снар€дил корабль и отправилс€ на другой край земли вслед за €ркой звездой по имени ћечта.

ќсиротевший без хоз€ина замок долго не мог смиритьс€ с утратой, но врем€ залечило ноющую рану. —луги, не наде€сь на возвращение графа, вернулись к семь€м, и лишь одна люб€ща€ душа по-прежнему ждала его.

¬ маленькой каморке под лестницей в замке жила девушка. ≈Є крохотной малюткой на ступен€х нашли слуги и оставили при господской кухне. ƒевушка, выказыва€ неподдельную искренность и чистоту души, покор€ла всех с первого взгл€да. ќна, закончив с делами на кухне, отправл€лась к пруду, чтобы, вдыха€ дурман€щий запах свободы, помечтать о счастье.

¬ один из солнечных дней девушка вновь пришла к пруду, где среди упоительных соловьиных трелей услышала нежную песню. ѕр€чась в заросл€х, она увидела белокурого юношу с маской на лице. «акрыв глаза, девушка жадно внимала чарующему голосу, но так и не осмелилась подойти ближе. ƒень за днЄм она приходила к пруду и слушала песни незнакомца о неизведанных дал€х и странах, о нежности и ласке, о любви и счастье. » уже много позже, признав в таинственном юноше у пруда графа, девушка так и не посмела загл€нуть ему в глаза и признатьс€ в своих чувствах, помн€ о своЄм происхождении.

ƒни смен€лись ночами, превраща€ мес€цы в года. —езоны кружили незамысловатый хоровод. ќсеннее разноцветье уступало черЄд белоснежным метел€м, а затем Ц проталинам с первоцветами и после Ц летнему буйству тепла. ƒевушка, призвав на помощь всесильных духов четырЄх стихий, молила уберечь любимого от мирских треволнений и даровать исключительное право на счастье. ƒевушка взывала к венценосным богам и молила о встрече с любимым. ¬рем€ неумолимо летело вперЄд.

√олубоглазый принц, оставив тщетные попытки найти невозможное, вернулс€ туда, куда так безудержно влекла душа. ¬ одной из зал своего замка он нашЄл статую девушки, задумчиво гл€д€щей вдаль. Ќа статуе была одна-единственна€ надпись: ЂЋюб€ща€ душа вечна, как и еЄ творениеї.

¬рем€ всЄ так же будет продолжать свой бег, создава€ города и стира€ из пам€ти нации, и лишь люб€ща€ душа, как и еЄ творение, будет жить в веках. » если подойти ближе к этой статуе, то можно услышать песню любви белокурого графа...

ћожно?!

¬ далЄкой стране фантастических иллюзий и грЄз, где сбываютс€ все желани€. “ам, где круглый год весна радует своим обновлением. ¬ заповедных дал€х, где правит любовь, жил удивительный принц. —тены его старинного замка хран€т множество легенд, но сама€ красива€ истори€ о божественной любви самого принца жива устами жителей этой загадочной и далЄкой страны.

√олубоглазый принц был наделЄн с рождени€ удивительным волшебством Ц даровать жител€м чудные сны. ќседлав огненного ѕегаса, белокурый юноша собирал в темноте ночи у жителей грустные тени и заботы дн€ минувшего, дару€ лишь добро и тепло дл€ дн€ будущего.

¬рем€ легко крутило стрелками часов, а принц с голубыми глазами делал счастливыми жителей волшебной страны, жалу€ исключительную веру в истовую любовь и безм€тежное счастье.

ќднажды тЄмной ночью принц увидел девушку. ѕокойно улыба€сь чему-то хорошему во сне, она спала среди благоухающих трав и цветов на маленькой пол€нке.

”лыбка незнакомки потр€сла принца, и он пон€л, что хочет сделать дл€ девушки что-то неверо€тно хорошее.

Ќежно дотронувшись до еЄ чела, принц подарил девушке лучшие свои сны. ¬ них девушка узрела и магию морских глубин, и хоровод звЄзд ночного неба, и загадочность неприступных утЄсов, и всЄ самое лучшее, что только есть на земле. ћагические сны светловолосого принца, напоЄнные чем-то воистину прекрасным и волнительным, преобразили лицо незнакомки, сделав его ещЄ прекраснее.

¬незапно девушка открыла глаза, и стрелки времени остановили свой ход, чтобы она смогла задать один-единственный вопрос: Ђћожно?ї

«вуки природы замерли, бо€сь помешать еЄ безмолвному монологу души:

Ц ћожно?! ћожно, бо€сь потер€ть хот€ бы каплю, € каждое утро, вновь и вновь, буду дарить тебе свою нежность, ласку и тепло, чтобы они хранили теб€ всегда и везде? ћожно?! ћожно, когда теб€ не будет р€дом, € буду прикасатьс€ через рассто€ни€ к твоей душе, чтоб оградить от того, что может омрачить твой путь? ћожно?! ћожно лечь невесомым покрывалом на твоЄм пути, чтобы просто быть р€дом? ћожно € подарю тебе свой мир, в котором нет ничего, кроме любви? ћожно?! ћожно € подарю пол€ несорванных цветов и охапки звЄзд, до которых никогда не смогу дот€нутьс€? ћожно?! «абирай Ц они твои, а дл€ мен€ они потер€ют смысл, если теб€ не будет р€дом! «абирай...

Ѕелокурый принц прот€нул девушке руку, и огненный ѕегас умчал их в самый волнительный и желанный сон по имени Ћюбовь...

P.S. ѕусть сегодн€ будет так, как есть, а завтра... ј завтра Ц его просто нет. ≈сть только сегодн€, сейчас. Ёто был прекрасный мир безм€тежного счасть€, в котором треволнени€ быти€ не имели значени€ и смысла.

Ќет, € не умею плакать

Ц —кажи, отчего так тоскливо кричат чайки? Ёти птицы мор€, как и люди, умеют плакать?

Ц Ќет, мо€ девочка, чайки не умеют плакать, Ц улыбнувшись и ласково обн€в девушку за плечи, ответил юноша. Ц „айки рассказывают морю о нежности и ласке, о своей безграничной преданности, не подвластной никаким преградам...

Ц Ёта истори€ произошла настолько давно, что уже никто и не помнит имени первого рассказчика, как и то, правдива она или нет. Ёто истори€ о чайке, котора€ хотела избавитьс€ от того, без чего не могла жить, Ц начал свой рассказ белокурый юноша.

Ќа далЄком, укрытом неприступными скалами побережье жила чайка. Ёта вольна€ птица, стара€сь заглушить прибой, каждый день пела странные песни о свободе, счастье и своей нелЄгкой доле. ¬олны ласкали тело, и чайка знала, что завтра будет всЄ так же, как было вчера...

ќднажды чайка решила улететь от мор€ туда, где реликтовые деревь€, соедин€€сь с небом, образуют безм€тежный уют. «ахотела скинуть оковы рабской зависимости от морского прибо€ и улететь в те райские леса, о которых слышала от других птиц.

Ц ћоре, € устала, мне надоели твои жестокие ласки. ¬едь иногда твои волны столь грубы, что, не раздумыва€, ты можешь погубить всЄ на своЄм пути. я хочу улететь в зелень тропических лесов или в бескрайние пол€. я вольна€ птица и смогу прожить без теб€!

„айка улетела, зна€, что никогда не вернЄтс€. ¬едь есть необозримые дали, в которых пь€н€щий запах свободы заменит терпкую, солЄную горечь мор€, принос€щую лишь страдани€.

ѕролетело врем€, и чайка, наруша€ законы быти€, научилась жить среди роскошной зелени тропических лесов и девственно-чистых рек, и лишь в редких тревожных снах она видела море...

ѕреодолев огромное рассто€ние, чайка вернулась на далЄкий берег и, собрав остатки сил, прокричала волнам:

Ц я ненавижу теб€, потому что люблю. ћне не нужна свобода от чувств, благодар€ которым € живу. ћо€ жизнь потер€ет смысл, если р€дом не будет того, кого € люблю.

ёноша подн€л глаза и увидел слЄзы в глазах девушки:

Ц “ы плачешь? Ќе надо! Ёто всего лишь сказка!

Ц Ќет, € не умею плакать, как и чайка! Ќо мо€ жизнь потер€ет смысл, если не будет теб€! Ц чуть слышно промолвила девушка.

***

”тренний туман рассе€лс€, обнажив и далЄкие заснеженные вершины, и маленький городок в уютной бухте. ћор€ки торопливо загружали остатки провианта на тронутую ржавчиной баржу. “о тут, то там сновали оборванные мальчишки, которые, наде€сь обмануть морских волков, хотели проникнуть на борт. Ќепотопл€ема€ баржа, испытавша€ множество бурь и штормов, была гордостью мор€ков.  аждый портовый мальчуган мечтал стать юнгой на столь прославленной барже. ѕервый владелец промыслового судна назвал баржу в честь любимой жены Ц Ђ¬ераї. ¬рем€ стЄрло исконную суть названи€, оставив незыблемый смысл: что Ђ¬ераї была и будет вопреки всему.

Ц ¬едь ты же вернЄшьс€, ведь ты не потер€ешьс€? Ц еле сдержива€ слЄзы, прошептала девушка, сто€ у трапа баржи. Ц я не хочу теб€ тер€ть. я буду ждать, когда уже не ждут. я буду ждать теб€ сегодн€, а завтра? ј завтра Ц его просто нет. я жду теб€ сейчас и буду ждать всю жизнь. ћне не нужен мир, в котором нет теб€!

Ц „то ты, глупышка, Ц молвил голубоглазый юноша. Ц я вернусь через неделю, когда мы до отказа наполним трюмы рыбой. ƒенег от промысла хватит, чтобы, с гордостью продемонстрировав твоим родител€м богатство, попросить твоей руки.  аждую ночь, лишь только ты закроешь глаза, € буду приходить к тебе во снах. ƒа и днЄм, если тебе станет грустно, позови мен€, и € дот€нусь до теб€ душой через все рассто€ни€ и преграды.

»здав прощальный стон, Ђ¬ераї покинула гостеприимный причал маленького городка и поплыла навстречу золотому рассвету, не зна€, что близитс€ последний закат. Ќо жизнь потер€ла бы вкус, если бы дано было предугадать, что ждЄт за поворотом. Ћюбовь и разлука, утраты и обретени€, смысл и пустота Ц неизменные составл€ющие жизненной стези, в которой так легко тер€етс€ вера. » лишь любовь способна воскресить то, что безвозвратно утрачено.

***

—иний океан первые сутки благоволил мор€кам, дар€ не только необычайно богатый улов, но и безм€тежную тишь водной глади.   концу второго дн€ голубизну небес стремительно зат€нуло чЄрными облаками. –азгневанный небывалым уловом людей Ќептун, призвав всЄ своЄ могущество, покл€лс€ потопить посудину. ћорским волкам осталось лишь взывать к небесам, наде€сь на Ђ¬еруї.

***

ƒевушка выгл€нула в окно.  ак ни загадывала она желание, втайне наде€сь на чудо, но ничто не мен€лось, впрочем, как и три года назад. «апорошенный снегом пирс, намертво прив€занные лодки и одинокие чайки, дерзко кричащие о любви.

Ц —обирайс€, мы пойдЄм к морю, которое ждЄт нас, Ц промолвила девушка.

Ц Ќо зачем нам ходить каждый день к берегу, ведь мы можем увидеть море из окна? Ц в который раз она услышала всЄ тот же вопрос.

—о всей нежностью, на которую была способна, девушка вновь ответила:

Ц Ћюбовь не боитс€ времени, еЄ не тревожит рассто€ние. Ћюбовь Ц это умение верить и ждать вопреки всему. ѕойдЄм!

***

ќн увидел их на берегу. ’рупка€ девушка, чьи белокурые локоны не пощадило врем€, наградив проседью, и голубоглазый мальчуган, сид€щий подле еЄ ног. ёноша неслышно подошЄл и сел р€дом.

Ц «дравствуй, Ц со слезами на глазах молвил юноша.

Ц я знала, что когда-нибудь ты вернЄшьс€... я ждала теб€ даже тогда, когда не было смысла ждать. ћир просто перестал бы существовать без теб€.

Ц ѕапа, ты плачешь? Ц спросил голубоглазый мальчуган, так похожий на отца.

Ц Ќет, €, как и чайка, не умею плакать. я просто знаю, что не смог бы выжить без любви. » лишь зов любимой души помог мне преодолеть все преграды и выбратьс€ с далЄкого, затер€нного в океане острова...

¬ поисках любви

ƒалеко-далеко, за незримыми дал€ми и неприступной, непроходимой горной гр€дой, есть волшебна€ страна. ¬ дивном краю, где о величественные фьорды бьЄтс€ седой прибой синего океана. √де ласковое солнце неустанно дарит своЄ тепло, несмотр€ на недобрые де€ни€ людей. √де сладостный воздух свободы наполнен светлыми и искренними чувствами. ѕодле тЄмного бора в небольшом домике жила светловолоса€ девушка.

ƒевушка была мила, добра и больше всего любила мечтать. Ќаскоро закончив свой нелЄгкий труд по дому, она уходила в лес. ƒевушка собирала цветы, знакомилась с животными и птицами. ќна ввер€ла им свои тайны и рассказывала о том, что когда-нибудь найдЄт свою насто€щую любовь.

¬ один из солнечных дней светловолоса€ девушка познакомилась в тЄмном бору с придворной фрейлиной корол€ волшебной страны. ” кареты, в которой ехала фрейлина, отлетело колесо, что и оказалось счастливой случайностью, которую так ловко подстроил ≈го ¬еличество —лучай. “емноволоса€ фрейлина была разр€жена в роскошный нар€д и драгоценности, но не была заносчивой или высокомерной. Ќапротив, она была сердечна и добра. ƒевушки подружились, с каждым днЄм понима€, что стали скорее сЄстрами, нежели просто подружками.

ќднажды король волшебной страны решил устроить бал, чтобы наконец-то женить своего единственного сына. ћолодой принц был красив, статен, умЄн.

Ќа бал были приглашены все девушки королевства. ƒолго не соглашалась светловолоса€ девушка, несмотр€ на уговоры своей подруги, пойти на бал. Ќо всЄ же Ц решилась. ѕридворна€ фрейлина подарила светловолосой подружке красивое платье, украшенное камень€ми и самоцветами.

¬ереницы красавиц в дорогих нар€дах и роскошных туалетах пленили взор принца на балу, но больше всех ему понравились две девушки. ƒевушки-подружки были красивы, милы и добры. ” одной были светлые волосы, а у другой тЄмные, это были те самые девушки, которые когда-то случайно познакомились в тЄмном бору.

ѕрошло много времени, но молодой принц так и не смог забыть красавиц. ¬сЄ своЄ свободное врем€ он проводил с девушками, понима€, что всЄ больше и больше прив€зываетс€ к этим милым и очаровательным прелестницам. ¬ один прекрасный день принц пришЄл к королю.

Ц ќтец, € не могу пон€ть, что творитс€ у мен€ на душе. ћне нрав€тс€ утончЄнные манеры и образованность одной девушки, но не могу не вспоминать о добром и нежном лике другой. —кажи, какую из девушек € люблю?

Ц Ќе знаю, Ц ответил мудрый король. Ц Ќо если смотришь на одну, а вспоминаешь другую, то по сердцу та, о которой думаешь, Ц сказал мудрый король.

Ћишь только-только забрезжил рассвет, принц запр€г четвЄрку лошадей в карету и поехал просить руки светловолосой девушки, жившей на краю тЄмного бора. ƒевушка, томима€ пылкими и трепетными чувствами к принцу, смуща€сь, дала своЄ согласие. ј темноволоса€ фрейлина вскоре после замужества своей лучшей подруги вышла замуж за принца из соседнего королевства. ¬прочем, это уже совсем друга€ истори€.

ќ мельнике

ќн был простым мельником, который получил в наследство нехитрую постройку. »зо дн€ в день, из года в год юноша, получа€ заказы от соседей и родственников, выполн€л одну и ту же работу. ћельник вытр€хивал золотистые колось€ пшеницы из мешков и перемалывал их в муку. ¬ его скромное жилище приходила соседска€ девушка и помогала по хоз€йству. Ћишь по вечерам, закончив свой нелЄгкий, но ставший привычным труд, он садилс€ на берегу маленькой речки, котора€ приводила в движение лопасти мельницы, и мечтал. ћечтал о счастье. ћечтал о любви. ћечтал о прекрасном и удивительном, что могло бы изменить его жизнь и подарить что-то неверо€тно хорошее и доброе.

ќднажды, почти закончив свою работу, юноша присел отдохнуть. ћельник стал перебирать последний мешок с золотистыми колось€ми. ѕшеница уродилась на славу.  аждый колосок, омытый дожд€ми и согретый солнечными лучами, благоухал и казалс€ почти волшебным. –азбира€ колоски, юноша увидел маленькое кольцо. —таринна€ драгоценность была столь маленького размера, что легко держалась на одном из колосьев. Ѕыстро закончив работу, юноша пошЄл на речку и стал рассматривать колечко.

Ќа кольце не было никаких надписей. ћножество узоров и орнаментов дополн€л лишь маленький голубой камень с белыми вкраплени€ми. ќдин лишь только взгл€д на этот маленький камень заставил юного мельника улыбнутьс€ и поверить в то, что обладательница столь миниатюрного кольца и есть его сужена€. ёноша закрыл мельницу, собрал свой скарб и пошЄл туда, куда звало его сердце, на поиски своего счасть€.

ћельник объездил много стран и континентов. ѕроплыл все мор€ и океаны. Ќо ни в одной стране он так и не нашЄл ту, которой миниатюрное колечко с голубым камнем подошло бы хот€ бы на мизинец. ѕрошло много времени, и мельник решил вернутьс€ домой, ибо пон€л, что ему предначертано быть одному. »бо не существует девушки, которой бы миниатюрное кольцо было впору.

¬ернувшись на мельницу, юноша соорудил прозрачный ларец дл€ дивного украшени€ и зан€лс€ привычным делом.

¬ один из вечеров, как и ранее, пришла соседска€ девушка, чтобы убратьс€ в бедной каморке мельника.

Ц √де ты нашЄл это кольцо? Ц воскликнула девушка, увидав ларец. Ц Ёто кольцо из поколени€ в поколение передают в нашем роду младшим дет€м. я потер€ла его много лет назад, убира€ колось€ пшеницы, и уже не верила, что когда-нибудь его найду.

ёноша достал миниатюрное колечко и без труда надел его на безым€нный палец девушки. ј сам пон€л, что счастье всегда р€дом Ц нужно лишь прот€нуть руку или просто открыть глаза.

ќ море и силе любви

√де-то далеко-далеко, за непрогл€дной толщей загадочной, но волнующей своей неизвестностью воды. —редь остовов затонувших кораблей, до отказа набитых драгоценност€ми. —редь восхитительных, причудливо изогнутых коралловых рифов. —редь диковинных рыб и зверей, невиданных и недоступных людскому взору. ¬ царстве Ќептуна, в сказочной стране пленительных русалок, сладкоголосых сирен и могучих тритонов, высилс€ дворец повелител€ морских глубин. Ќептун повелевал не только морем, но и сердцем каждого, кто хоть раз внимал божественному пению волн.

¬ золочЄных чертогах Ќептуна были собраны все невообразимые сокровища, не имеющие ценности дл€ обитателей мор€. ≈динственной вещью, достойной безусловного поклонени€ всего подводного царства, была морска€ раковина с самой обычной жемчужиной. –едкостный перламутр был обычного оттенка, и лишь необычное си€ние и тепло, исход€щее от него, делало морских жителей добрее, теплее и ласковее.

ќ морских обитател€х, как и о несметных сокровищах, потер€нных и сокрытых давностью веков, написано и будет написано очень много. ¬сЄ недоступное загадочно до тех пор, пока не прикоснулс€ и не постиг. ѕолученное тер€ет свою ценность слишком быстро, так как неизвестна€ будущность всегда волнительна именно неопознанностью. Ќо всегда, во все времена и эпохи, лишь человеческа€ душа Ц чиста€ и искренн€€ Ц была и будет самой магической сущностью из всего, что когда-либо бытовало на маленьком шарике. ѕоэтому этот сказ не о Ќептуне или русалках, а о мирской любви, котора€ способна на безумства, не требу€ ничего взамен.

***

ќн был умным и красивым юношей. ≈го дивные, небесного цвета глаза всегда, вопреки причудам природы, излучали чарующий блеск. ≈го искренней улыбке радовалось всЄ живое. ј нежное прикосновение его руки могло воскресить или даровать надежду на самое несбыточное. ћногие девушки мечтали хот€ бы на ничтожный миг оказатьс€ р€дом с этим юношей, чтобы загл€нуть в васильковые глаза или прикоснутьс€ взором к волшебной улыбке.

ќн был путешественником. ёноша открывал новые, невиданные страны и покор€л просторы неизведанных галактик и цивилизаций, поднима€сь к си€ющим звЄздам. ёноша восходил на вершины заснеженных гор и спускалс€ в подземное царство к молчаливому ’арону на реке забвени€ —тикс. ќн поднималс€ к богам на венценосный ќлимп. ёноша не раз опускалс€ в подводные дали безбрежного океана. » каждый раз, где бы он ни бывал, он вновь и вновь возвращалс€ к той единственной, которой был так безгранично предан.

ќн засыпал любимую заморскими цветами и охапками простых полевых цветов. ёноша бросал к еЄ ногам драгоценные камни и редкостные украшени€. » разыскивал в каждом из существующих загадочных миров что-то особенное дл€ своей единственной, милой, хрупкой девушки, чтобы она улыбнулась. „тобы стала хоть на краткий миг немножко счастливее. Ќо раз за разом, принима€ очередной напоЄнный его любовью дар, она почти беззвучно шептала: Ђя так люблю море...ї

¬озвраща€сь из очередного путешестви€, сид€ на корме белоснежного корабл€, юноша услышал от матросов легенду о дивной жемчужине, затер€нной и спр€танной где-то в царстве Ќептуна. Ќе раздумыва€ ни секунды, юноша прыгнул за борт, чтобы найти дивный перламутр дл€ своей любимой. ¬семогущий Ќептун потребовал взамен обольстительно-нежную улыбку белокурого юноши.

ёноша, сто€ на колен€х, подарил любимой жемчужину. ’рупка€ девушка впервые встала с кровати, к которой была прикована с рождени€. –ука об руку они отправились на затер€нный остров Ћюбви и —часть€, чтобы встретить малиновый рассвет на ласковом лазурном побережье, Ц где девушка об€зательно заставит желанного улыбнутьс€.

ќ музыканте

ќн был музыкантом. Ќежно обнима€ гриф своей гитары, юный странник извлекал упоительные звуки. Ёто были самые фантастические и волшебные звуки, которые способно представить воображение. ћузыкант подражал пению лесного ветра в густой листве. “рели соловь€ под его ловкими пальцами были слышны не только ласковым днЄм, но и томной ночью. «вучание его аккордов порой было подобно дыханию морской стихии или журчанию жемчужного ручь€, затер€вшегос€ в зелЄной траве. Ќе только люди, звери, птицы внимали сладкозвучной игре искусного мастера, но казалось, что даже безликие камни приобретали невиданный оттенок, лишь только брод€га-музыкант касалс€ пальцами струны.

ёноша день за днЄм шЄл вслед за солнцем или луной по невидимым звЄздам за горизонт фантастической мечты. —ильные ветры грозили безумцу расправой и хотели порвать одежду. ∆аркое солнце оставл€ло бесчисленные ожоги. ѕроливной дождь или снег были незначительным преп€тствием, так как искусный брод€га-музыкант знал, что об€зательно найдЄт еЄ Ц свою мечту. » в каждом маленьком селении дл€ юноши всегда были готовы кров и чиста€ постель. ¬ больших городах толпы девушек собирались ночью услышать дивные переборы струн гитариста-странника. » вс€ка€ красавица хотела растворитьс€ в сладкоголосых напевах удивительного инструмента. Ќо с рассветом юноша собирал свой скромный скарб и шЄл туда. Ќа зов своей путеводной звезды. ёноша хотел отыскать ту единственную и неповторимую, волшебную восьмую ноту, котора€ пригрезилась ему во сне.

Ѕрод€га искал эту ноту и в заливистом смехе детворы, и в загадочных улыбках красавиц, падающих ниц перед его мелоди€ми. ћузыкант обошЄл все мор€ и континенты, равнины и заснеженные вершины. ёноша загл€дывал в самый потаЄнные уголки мироздани€, чтобы услышать фантастическое звучание восьмой ноты.

Ѕрод€га музыкант искал восьмую ноту, чтобы закончить свою удивительную песнь. —амую лучшую песнь своей жизни. ”слышав аккорды незаконченной мелодии, кор€вое древо обретало новую жизнь, а сгорбленный старец мог идти, да и всЄ живое и неживое получало невиданную любовь и ласку.

—езон смен€л другой. ћелькали страны и континенты. Ћишь путеводна€ звезда неизменно говорила о том, что где-то там есть та, фантастическа€ восьма€ нота.

¬ одну из загадочных тЄмных ночей, когда мерцание звЄзд было подобно трепету свечей, брод€га торопливо шЄл по лесной лунной тропке в надежде найти посто€лый двор, чтобы укрытьс€ от сильного ветра, так безжалостно рвущего полы его плаща.

—редь кустов мелькали огоньки глаз диких зверей, которые могли оборвать жизнь в любую секунду. Ќо юноша, преодолева€ преграды, шЄл вперЄд, чтобы найти мечту Ц неслыханную восьмую ноту. ћузыкант увидел девушку. —удорожно вздрагива€ от всхлипываний, она куталась в ветхий платок. ћузыкант сн€л с себ€ плащ и бережно укрыл девушку своим теплом. ƒотронувшись до руки незнакомки, музыкант услышал восхитительное звучание восьмой ноты, а души влюблЄнных в унисон запели чарующую песнь Ћюбви...

«автра никогда не наступит

Ћимонное солнце сто€ло в зените, погода услаждала теплом, а бирюзовые волны вновь пообещали мор€кам, что их ча€нь€ увенчаютс€ успехом. ѕиратска€ каравелла ЂЌеустрашимыйї возвращалась из последнего рейса. —частливые морские волки под залихватские песни в сотый раз осушали кружки за вожделенную Ђсинюю птицуї, запр€танную в трюме быстроходного судна.

ƒолгожданный улов, преподнесЄнный легкокрылой фортуной, сулил безбедную жизнь на долгие лета пиратам, наводившим страх на морских просторах. “о тут, то там мелькавшие вдали, еле различимые знакомые очертани€ говорили о том, что совсем скоро они брос€т €корь в любимом порту, где будут хвастатьс€ несметными сокровищами јтлантиды. ¬ымен€нна€ карта с точным указанием места не обманула, и смельчаки смогли подн€ть со дна подводного царства то, что многим даже не снилось.

ћолодой капитан быстроходной каравеллы, пот€гива€ грог у штурвала, вновь мечтал о маленьком островке счасть€, запр€танном где-то в —редиземном море. ёноше с глазами цвета мор€ каравелла досталась 10 лет назад. —бежав из дома за любимой девушкой, светловолосый юноша попал на каравеллу ЂЌеустрашимыйї. Ѕорозд€ просторы мирового океана, он завоевал репутацию самого смелого и сильного Ђморского волкаї.

¬незапно лазурное небо зат€нула мгла, и неистовый ветер смертельным танцем закружил судно в безумном водовороте. Ѕывалые морские волки стали взывать к всесильным богам, понима€, что завтра никогда не наступит, а сокровища јтлантов вновь вернутс€ к морскому царю.

***

¬ далЄком городе на одной из окраин почти одновременно родились мальчик и девочка. ¬нешнее сходство двух небесных созданий дополн€ло родство душ, что и предначертало рождение удивительного таинства.

— утра до позднего вечера дети были неразлучны. ¬олшебство магических звЄзд рассказывало дет€м о далЄких странах, а дневное благолепие солнечных лучей обещало, что они всегда будут вместе.

—военравна€ судьба, посме€вшись над детскими мечтами, обрекла влюблЄнных на расставание, прошептав о том, что завтра никогда не наступит. Ћишь морской бриз в унисон прибою всЄ так же шептал о любви.

***

«олочЄное солнце, подн€вшись над кромкой океана, разбудило остров. –азноцветные птицы, нежась в изумрудной листве, запели, вывод€ сладкоголосые трели, и даже самый маленький зверь знал, что новый день будет удивительно неповторим.

 аждый розовый рассвет и малиновый закат светловолоса€ девушка приходила к морю, чтобы вверить ему тайны и мечты. –азбушевавшийс€ ночной шторм вынес на песчаный брег обломки судна, средь которых светловолоса€ девушка увидела того, кто много лет €вл€лс€ лишь во снах детства. —екунды остановили бег, и непредсказуема€ жизнь, в которой двое подарили себ€ друг другу, воскресила утраченные чувства, чтобы никогда уж не разлучать.  амертоны люб€щих душ пропели о том, что завтра никогда не наступит.

ќчень добра€ сказка

ќна родилась давно. “огда, когда, заверша€ парад планет, сошлись воедино в танце непостижимые богам и люд€м солнце и луна. –одилась, чтобы открыть своим по€влением на свет новую веху в истории. Ёру искренних чувств, всего истово светлого, что сокрыто в человеке, вне зависимости от про€влений сущего мироздани€. –одилась где-то между иллюзией и реальностью. “ам, где живут чудеса и добро. √де всегда открыты двери в сказку, только нужно об€зательно в неЄ верить.

—овсем не важно, как еЄ зовут и как она выгл€дела. «наю одно Ц она была прекрасна. Ќо не фарфоровым ликом или точЄной фигурой, а трепетно-ласковой и искренней душой. Ёто почти божественное создание излучало неподдельную нежность ко всему тому, к чему прикасалось.

ƒерево, тронутое лютостью зимы, от еЄ дыхани€ оживало. Ѕезмолвные цветы, заслышав еЄ шаги, начинали петь песни. ƒа и простые смертные, лишь мельком узрев еЄ улыбку, получали истовую надежду на то, что невозможное возможно, нужно лишь искренне этого желать. » тогда самое немыслимое станет реальным. ќна не была волшебницей или сошедшей со ступеней ќлимпа богиней. Ќет. ќна была простой смертной, со всеми предсказанными бытиЄм проблемами и заботами. », может быть, лишь истова€ вера в чудеса делала еЄ похожей на фею.

Ёта девушка всегда была мила и добра, черпа€ иллюзорное счастье юдоли и в улыбках солнца, и в унылости дожд€, и в морозности красавицы зимы. Ёта неземна€ девушка очень любила море. »зо дн€ в день, из года в год она приходила на пустынный берег. ƒевушка садилась в тени величественного утЄса и жадно пыталась постичь неведомую доселе никому искомую суть дольнего мира или быти€. –аствор€€сь в шуме таинственных волн, она загадочно смотрела вдаль.

“ам, в безбрежной синеве, лишь дл€ неЄ светила пели песни. ћагические волны, покорные Ќептуну, показывали свои чарующие танцы. ¬ любую погоду Ц будь то вьюжна€ зима или уныла€ ранн€€ весна Ц девушка приходила на пустынный брег. –ачительные боги, гл€д€ на кроху, покрывали еЄ тело звЄздным кружевом, дару€ исключительную неприкосновенность. ƒотронувшись до звЄздного покрывала, снежные льдинки или крупки дождевых капель превращались в дивные цветы.

≈сли бы вы однажды пришли на то далЄкое побережье, то об€зательно увидели бы это неземное создание под сенью величественного утЄса. ’ранима€ горним и дольним миром, она была ове€на ореолом магической тайны, в которой было больше смысла, чем в любом из про€влений реального быти€. ≈сли бы вы спросили у неЄ: Ђ„то ты тут делаешь?ї Ц она бы с милой улыбкой ответила: Ђ—лушаю шЄпот волн...ї

ќднажды, когда к тЄплому дыханию ветра был так мастерски подмешан —оздателем аромат нежных полевых цветов... когда пушистые облака, игра€ в свою беспечную забаву Ђдогони мен€ї, пытались спр€тать солнце... когда лучистое лето было полноправным хоз€ином, она оп€ть пришла на берег сапфирового мор€. ѕодле величественного утЄса девушка увидела светловолосого парн€. ќн задумчиво смотрел вдаль, пыта€сь узреть то, что нужно было только ему.

Ц „то ты здесь делаешь? Ц молвила девушка.

ёноша, подн€в лазоревые глаза, тихо сказал:

Ц я пришЄл, чтобы услышать шЄпот волн...

ћаги€ быти€ наполнилась несравненными красками и чародейственными звуками, доселе невиданными и неслыханными никем из бытующих ни в мире богов, ни в мире людей. ј из пены волшебных вод на сушу вышла прекрасна€ и желанна€ вс€кому Ћюбовь.

Ћунный мальчик

Ќа далЄкой-далЄкой планете, котора€ расположилась где-то между созвезди€ми —корпиона и ƒевы, есть чудна€ страна. ¬ тех волшебных кра€х жемчужные реки, пр€чась в траве, поют загадочные песни. √лубоководные озЄра с кристально чистой водой ман€т своей первозданной красой. ј звЄзды в ночи кружатс€, как конфетти, столь низко, что их можно ловить руками. “ам в притихших лесах на ветв€х живЄт обыкновенное чудо, которое можно узреть воочию. » любой живущий понимает не только €зык зверей, но и птиц. “ам вс€кий счастлив встречать неповторимые и загадочные рассветы и закаты.

Ќа той далЄкой планете живЄт маленький Ћунный мальчик. Ётот удивительный мальчуган исполн€ет грЄзы и неверо€тные фантазии живущих в фантастическом краю. Ћунный мальчуган собирает тревоги и волнени€ дн€ минувшего, чтобы, превратив в звЄздную пыль, сделать частицами ћлечного ѕути. ”видев влюблЄнного, он собирает нежность любви и создаЄт новую звезду, чтобы влюблЄнные, гл€д€ на таинственное свечение, нашли друг друга во мраке ночи.

 аждую ночь, оседлав белогривого кон€, Ћунный мальчик прилетает на землю. «агл€дыва€ в окна домов, он ищет грусть, чтобы, свершив волшебство, превратить еЄ в €ркую звезду, котора€ поможет в исполнении любых желаний.

» если вам когда-нибудь взгрустнЄтс€ или слЄзы украдкой по€в€тс€ в глазах, поплачьте. ј потом соберите слезинки. ≈сли капли души, слЄзинки, к утру исчезнут Ц знайте, что прилетал Ћунный мальчик. Ёто он забрал грусть и слЄзы, чтобы сделать самую красивую звезду Ц звезду былой грусти, котора€ об€зательно дарует счастье.

ќ принцессе —нельвине

«а дальними дал€ми и неприступными скалами, где-то средь дымчатых облаков. “ам, где золочЄное солнце рождает неповторимые закаты и рассветы. “ам, где гирл€нды звЄзд в темноте ночи неустанно кружатс€ в вальсе. “ам, где благолепие природы пропитано неповторимым ароматом счасть€, которое не трогает агони€ потерь, есть дивна€ страна.

¬ центре загадочной страны, в красивом замке жил светловолосый принц. Ѕоги благословили юношу, даровав и лучистую душу, и красивый лик, и стать, и пытливость ума. ёноша любил гул€ть по дворцовому парку и, сид€ в тени вековых деревьев, вдыхать аромат жизни, наслажда€сь каждым несравненным мигом.

«има, заморозив до времени природу, в этот день щедро сыпала с небес пушистые хлопь€. Ќевесомые резные снежинки, обгон€€ друг друга, ложились толстым покрывалом. » лишь одна снежинка примостилась на одеждах принца, остава€сь до времени незамеченной.

ѕрошло врем€, и принц вновь собралс€ на прогулку. ”видев на плаще снежинку, принц принЄс еЄ в покои. ќн бережно положил снежинку в цветочный горшок, а наутро обнаружил дивный цветок несравненной красы, не имеющий аромата.

ј на другом конце сказочного королевства, в не менее роскошном замке жила принцесса —нельвина. ƒевушка была мила и добродушна, красива и умна, но жестокий рок или случайность приковали небесное создание к постели с рождени€. ќднажды увидев принцессу —нельвину, принц влюбилс€ в лучистый образ светлоокой красавицы. ѕринц пон€л, что сможет сделать девушку счастливой лишь тогда, когда разыщет синюю птицу счасть€, котора€ об€зательно избавит еЄ от недуга.

»стоптав не одну пару сапог и проплыв мор€ и океаны, принц принЄс в покои принцессы в золочЄной клетке птицу счасть€. ¬ылетев из клетки, птица запела несравненную песнь, раскрасив не только дворец, но и всЄ вокруг невиданными красками. Ќо чарующие трели синей птицы так и не смогли подн€ть на ноги принцессу. –асстроенный принц срезал цветок-снежинку и, прот€нув —нельвине, сказал:

Ц я сделал невозможное, но этого было мало. Ётот цветок не пахнет, он как символ любви Ц красив, но бессилен. я не смогу быть счастлив, зна€ о болезни, но буду р€дом.

ѕринцесса вз€ла в руки цветок, и тот стал источать несравненный аромат. ѕовину€сь неведомому влечению фимиама цветка, под бой новогодних курантов —нельвина пошла навстречу своему новому счастью.

ѕрости за любовь

¬ одном далЄком сказочном королевстве, которое не знало зла, звЄздной ночью в благоухающих лепестках роз родилс€ малыш. —ветловолосый младенец был подарком богов дл€ царственной четы, котора€ долго ждала первенца. √олубоглазого принца с самого детства окружили теплом, лаской и всем самым лучшим, что есть на свете.

ј на другом краю сказочного королевства в маленьком ветхом домике жила сама€ обычна€ девочка. ƒобра€, наивна€ и бесконечно вер€ща€ в чудеса и сказки.

ќднажды, сид€ на берегу жемчужной речки и слуша€ переливчатый звон чистой воды, девушка увидела голубоглазого принца. ”видела и пон€ла, что теперь не сможет не думать о нЄм. ƒивный взгл€д васильковых глаз принца сделал насто€щее столь прекрасным и лучезарным, что не вспоминать его она уже не могла.

 аждое утро влюблЄнна€ девушка приходила во дворец, садилась на ступеньки под окнами покоев голубоглазого принца и пела свои странные песни или рассказывала сказки. ƒевушка собирала гроздь€ €год в колком малиннике, чтобы поутру принести их принцу на завтрак. »скренне жела€ даровать тепло души, она рвала на рассвете дл€ принца полевые цветы со слезами росы. »ногда девушка приходила под окно и просто молчала, ибо знала, что чувства невозможно ни выразить, ни показать.

¬ один из залитых солнцем лучезарных дней девушка набралась смелости и подошла к принцу.

Ц ѕрости мен€ за мои чувства, прости мен€ за мою любовь, прости за то, что не думать о тебе стало выше моих сил. ѕрости мен€, € ухожу на закате, зна€, что с рассветом не вернусь, ибо не любить не смогу.

Ќе чувству€ слЄз, застилающих глаза, девушка пошла куда-то вдаль Ц навстречу недос€гаемой мечте...

¬ васильковых глазах принца по€вилась маленька€ слеза. ѕринц пон€л, что слова удивительной девушки вторили напевам его души...

—гора€, плачут свечи

¬ одной далЄкой и сказочной стране, где-то между сном и €вью, в маленьком городке в небольшой каморке под крышей жил музыкант. ћожно подн€тьс€ по ступенькам этого старинного здани€. —тены до сих пор хран€т удивительную историю искренней и чистой любви. ≈сли зайти в каморку, то можно увидеть, что на маленьком столике у окна стоит в медном подсвечнике огарок свечи, который беззвучно плачет, но никогда не потухнет...

ќн был музыкантом. ёным, оба€тельным и очень добрым. ƒень за днЄм музыкант извлекал тЄплые и нежные звуки из своей гитары. ёноша хотел сделать этот странный и не всегда пон€тный мир светлее и добрее. ≈го нежный голос завораживал людей. —ера€ рутина обычных дней дл€ слушающих восхитительные песни начинала играть неверо€тно прекрасной палитрой красок и звуков. » этот чудной мир, внемл€ звукам, становилс€ добрее, светлее и чище.

ћузыкант сладкозвучным голосом пел люд€м о счастье, любви, о чЄм-то истово-светлом и искреннем, что сам мечтал обрести. Ѕедность не омрачала грЄз юного музыканта, ибо он знал, что когда-нибудь об€зательно найдЄт ту единственную, дл€ которой мирские ценности не будут иметь значени€ и смысла.

 огда тЄмна€ ночь ласково спускалась на улицы города, юноша, положив гитару в старенький чехол, отправл€лс€ гул€ть по пустынным лабиринтам улиц. ј его душа летела следом, к берегам невиданной мечты, где он будет счастлив близостью мига с любимой. ј расстава€сь, бесконечно долгие часы ждать встречи.

¬о врем€ прогулки в таинственном свете мерцающих фонарей музыкант увидел хрупкое создание.  ута€сь в старенький плащ, девушка загадочно улыбалась звЄздам. ёноша осторожно присел р€дом и заиграл свою самую лучшую песнь. ѕленительные аккорды разверзли пространство на многие мили вокруг.

Ц —кажи, пожалуйста, Ц почти шЄпотом промолвила девушка, Ц а что такое любовь?

Ц я не знаю, что такое любовь, Ц молвил юноша. Ц Ќаверное, любовь похожа на что-то божественно нежное и умиротвор€ющее. Ќастолько тЄплое и нежное, что, прикоснувшись один раз, понимаешь, что ничего боле и не нужно. „ем можно заменить нежность? “олько той нежностью, котора€ нежнее нежного. Ћюбовь Ц это бесконечное желание дарить чувства, отдава€ частицы души. Ћюбовь подобна мерцанию свечи, котора€ завораживает. ”зрев или прикоснувшись к таинственному свечению, ты понимаешь, что теб€ бесконечно т€нет в центр непостижимого пламени. », забыв обо всЄм, хочетс€ стать частью этого света и тепла, чтобы, впитав, отдать себ€ во им€ другого.

ѕрот€нув музыканту гор€щий огарок, девушка почти беззвучно прошептала:

Ц я хочу, чтобы мерцающий блеск этой свечи, как символ моей любви, никогда не потух...

≈сли вы когда-нибудь будете в том маленьком сказочном городке, то об€зательно зайдите в каморку музыканта, где на маленьком столике у окна стоит в медном подсвечнике огарок свечи, который беззвучно плачет, но никогда не потухнет.

ќчень нежна€ сказка

ќн был маленьким принцем. ћаленьким сказочным принцем из загадочной страны под названием ƒень. ќн был самым красивым из всех живущих в мире чудных иллюзий и чарующих грЄз солнечного си€ни€ дн€. ќн был самым добрым из всех, кто когда-либо бывал в видени€х своей заветной мечты. ћаленький принц был самым милым и загадочным. ≈го глаза цвета мор€ дарили бесконечную нежность каждому. ј с лучезарной улыбкой не могли сравнитьс€ даже поцелуи полуденного лета.

ќна была маленькой принцессой. ћаленькой загадочной принцессой из фантастической страны Ќочь. —траны неверо€тных снов и чудесных воспоминаний. ”дивительной страны, в которой каждый был счастлив, ибо мог делать то, что хочет, и быть тем, кем желает. ѕринцесса была неверо€тно красива и очень добра. ≈Є белоснежные локоны, развева€сь в сказочной тиши ночи, дарили вс€кому магический и сладостный сон, нежнейшую вуаль бесподобных мифических грЄз, в которых проблемы быти€ не имели значени€ и смысла.

ћаленький принц любил феерию нежности €сного дн€. »гра€ тЄплыми и ослепительными солнечными лучами, он дарил свою бесконечную любовь загадочной, но почти реальной стране ƒень. ѕриход€ на землю звонкой капелью ручьЄв или чародейскими трел€ми птиц, пушистым снегом или капл€ми дожд€, он дарил каждому живущему лучшее, что было сокрыто в нЄм, Ц свою ласку и тепло, частичку своей души.

ћаленька€ принцесса любила загадочную томность ночи, в которой самые потаЄнные звуки обретали магическую ценность. »гра€ созвезди€ми или просто гроздь€ми звЄзд, она дарила каждому божественную надежду на то, что вс€кое желание об€зательно сбудетс€. ћаленька€ принцесса рисовала каждому на небесном полотне неверо€тные, несравненные, дарованные свыше предначертанные пути. » знала, что только еЄ тепло может сделать этот почти реальный мир прекраснее и теплее.

ћаленький принц любил играть с ароматами бесподобных лесных цветов, чтобы каждый мог постичь несравненный вкус быти€. „арующий вкус жизни. ”поительный нектар любви и счасть€. ¬кусить дарованный только ему потаЄнный и загадочный смысл собственного пребывани€ на земле, на волшебной планете ƒень. ѕринц, игра€ песн€ми лесных ручьев или птиц, рассказывал каждому, способному услышать, о добре и зле, о том, что человек будет счастлив лишь тогда, когда сам этого пожелает. » будет способен узреть своЄ уникальное счастье в коротком миге под названием жизнь.

ћаленька€ принцесса любила играть си€ющим звездопадом. –ассыпа€ по земле искорки звЄзд, она всегда знала, что вс€кий, загадав желание на падающую звезду, всегда осуществит его, если сможет сделать шаг навстречу несбыточной мечте. ѕринцесса была уверена, что еЄ невесомые пылинки звЄзд способны даровать счастье, нужно лишь одно Ц просто любить. » в звен€щей тиши ночи принцесса беззвучно рассказывала каждому, способному услышать, о том, что он об€зательно будет счастлив. Ќо счастлив лишь тогда, когда будет способен любить этот мистический мир под названием жизнь.

» когда белоснежные корабли из волшебной бухты Ћюбви уходили на закате или возвращались на рассвете, принц и принцесса знали, что смогут встретитьс€ на ничтожно краткий миг. ¬стрет€тс€, чтобы прикоснутьс€ друг к другу взгл€дом. ¬стрет€тс€, чтобы слитьс€ в упоительном танце неги и страсти. ќни знали, что об€зательно встрет€тс€ в малиновых лучах зари или робких потоках алого рассвета. ¬стрет€тс€, чтобы расстатьс€ на невыносимо долгие часы томной ночи или светлого дн€. –асстанутс€, чтобы нежностью написать на небесах ласковые слова друг другу, которые никогда не хватит сил и смелости произнести вслух. –асстанутс€ навсегда, чтобы, встретившись в волшебных красках заката или рассвета, вновь и вновь дарить себ€ друг другу.

ћонета счасть€

ƒалеко за горизонтом, где звЄзды можно достать руками. √де солнечные €нтарные блики, игра€ с волнами, рисуют неверо€тные пейзажи. √де облака, похожие на чудных зверей, пугливо спешат куда-то в заоблачный край. √де люди, отпустив сны на волю, вер€т, что они об€зательно сбудутс€. √де вс€кий живущий искренен, дару€ неподдельные чувства, в которых нет фальши. ¬ тех далЄких кра€х, где вер€т в чудеса, произошла эта дивна€ истори€.

ќднажды умирающий отец сказал дочери:

Ц “ы остаЄшьс€ одна. Ќам с матерью не удалось ни нажить огромного состо€ни€, ни снискать власть у живущих, но мы всегда оставались людьми. Ќа пам€ть € хочу подарить монету, котора€ в трудный момент исполнит твоЄ единственное желание.

Ц “огда € хочу, чтобы ты выздоровел! Ц поспешно воскликнула девушка.

Ц Ќет, это не то желание, которое тебе действительно нужно. я видел жизнь, цен€ каждую секунду, а теперь € должен уйти в никуда, ибо у каждого свой срок.

ѕохоронив отца, девушка осталась одна, помога€ тЄплым словом или делом тем, кому выпала менее завидна€ дол€.

ѕрошла не одна весна, дарующа€ обновление природы, но девушка осталась столь же милой и доброй, как прежде.

 ороль страны объ€вил о том, что желает женить своего сына. √лашатаи разнесли по всему королевству весть о предсто€щем грандиозном бале, куда были приглашены все девушки королевства.

ƒевице, много раз проходившей мимо дворца, захотелось воочию увидеть принца, о чьей доброте рассказывали даже цветы в садах. ƒевушка достала старинное мамино платье и, расчесав белокурые локоны, отправилась во дворец. ¬ тенистом саду недалеко от дворца она увидела черноволосую девушку, задумчиво гл€д€щую вдаль.

Ц ѕочему ты не во дворце?!

Ц я бы хотела попасть на бал, но у мен€ даже плать€ нет, Ц ответила темноволоса€ незнакомка.

Ц “во€ душа настолько красива, что камень€ будут лишь оттен€ть оную. ” мен€ тоже нет красивого плать€, но приглашены на бал все, а значит, мы должны там побывать.

Ц ƒаже если у мен€ будет самое красивое платье во вселенной, € всЄ равно не смогу пойти на бал. я с рождени€ прикована к кол€ске, встреча€ неповторимые, но однообразные закаты и восходы, сид€ в саду.

Ц “ак не должно быть!  расива€ душа рождена и создана дл€ счасть€, но не дл€ грусти. ћы об€зательно найдЄм своЄ счастье на балу. я хочу, чтобы ты была на балу самой прекрасной из невест, Ц воскликнула девушка, сн€в кулон с подаренной монетой и подбросив его вверх.

 ак по волшебству, звЄздный вихрь подхватил девушек. „ерез мгновение обе девушки сто€ли у ворот дворца, внима€ звукам королевского оркестра. Ќа черноволосой девушке было красивое платье из золотой парчи, усыпанное бриллиантами. √рациозной походке темноволосой девы, столько лет прикованной к кол€ске, завидовали первые красавицы королевства.

Ёто был самый роскошный бал, который только способно представить воображение. „ерноволоса€ красавица блистала лучезарной красотой и была самой красивой на балу во дворце. Ќо красавец принц не сводил весь вечер взор с белокурой девушки в простом платьице, чьи бездонные глаза хранили непостижимую тайну быти€.  расавец принц увидел божественную чистоту души светловолосой девушки и в тот же вечер сделал ей предложение, подарив мир своей любви.

ѕотом была свадьба, и принц женилс€ на девушке с золотой душой. ј черноволоса€ подруга принцессы стала женой принца из соседнего королевства. ¬прочем, это уже совсем друга€ истори€.

Ќе просто любовь

¬ далЄкой сказочной стране «аозЄрье, где неповторимый день подобен вечности. √де никогда не бывает лютых морозов иль зат€жных проливных дождей. √де лазурное море столь прозрачно, что, пригл€девшись, можно узреть в коралловых рифах величественные чертоги Ќептуна. √де золочЄное солнце рассыпает золотые капли тепла всем вокруг. √де по ночам, когда серебристые звЄзды рассыпаютс€ по небесному полотну, луна серебритс€ неповторимым светом. ¬ далЄкой стране «аозЄрье есть замок, в котором искренне вер€т в чудеса.

¬ роскошном замке с золочЄными башн€ми и фонтанами жил прекрасный принц. ёноша был красив, статен, умЄн и снискал себе славу непобедимого рыцар€.

¬ереницы красавиц мечтали стать суженой принца, зна€ о его непревзойдЄнных качествах. Ќо сердце юноши было свободно, ибо он так и не встретил девушку, котора€ смогла бы пленить его душу.

ќднажды по земле прошЄл слух, что в далЄком королевстве царь возжелал найти спутника своей единственной дочери. ћногие рыцари и знатные юноши прибыли во дворец, чтобы тронуть сердце прекрасной принцессы. ƒевушка была не только красива, но и умна.

Ќачалс€ турнир достойных юношей, желающих любви принцессы. ёноши показывали ловкость и сноровку, силу и молодецкую удаль, но в многочисленных сост€зани€х так и не определилс€ лучший. “огда принцесса решила загадать три загадки.

¬ первом испытании юношам было предложено принести принцессе самый красивый цветок. ¬о дворец были привезены все существующие цветы, плен€ющие взор не только €ркостью красок, но и уникальным ароматом. » лишь принц из «аозЄрь€ принЄс завЄрнутую в пергамент ромашку.

Ц ≈сли сорвать любой цветок, он погибнет. » уж никто боле не сможет им насладитьс€. Ётот цветок живой. я выкопал полевую ромашку, котора€ согрета теплом солнца. ѕозвольте посадить еЄ в саду, чтобы она неустанно радовала взор!

Ќичего не ответила принцесса, а во дворце по€вилс€ слух, что принц из «аозЄрь€ беден.

—ледующим испытанием было предложено преподнести принцессе самый вкусный напиток.

¬ дар принцессе были преподнесены изысканные вина и нектары, настойки из лесных трав и напитки из диковинных €год. ЌашЄлс€ смельчак, который разыскал Ђживуюї воду, дарующую второе рождение. Ћишь принц из «аозЄрь€, развернув пушистый лесной мох, преподнЄс сосуд с простой, чистой, как слеза, водой.

Ц ¬ысоко в горах, где облака касаютс€ земли, есть родник. ’рустальные капли неспешно по€вл€ютс€ из-под земли, наполн€€ мир первозданной чистотой. я не знаю ничего вкуснее родниковой воды.

¬новь промолчала принцесса, а по дворцу прошЄл слух, что принц из «аозЄрь€ не только нищий, но и сумасшедший.

¬ последнем испытании благородным юношам было предложено подарить принцессе нежность. ѕринцы преподносили девушке тончайшие покрывала и нар€ды, ласкающие тело. » дорогие меха, и пушистых зверей, дарующих свою беззаботную нежность, и много всего того, что вызывало неподдельное умиление и восторг.

» лишь принц из «аозЄрь€ пришЄл во дворец с пустыми руками.

Ц я мог бы подарить вам все меха или нар€ды, или ласковых зверей, существующих в мире. Ќо € не знаю большей нежности, чем поцелуи солнца и ласковое прикосновение южного ветра. »менно эту нежность € хочу подарить вам, ибо с ней может сравнитьс€ лишь нега любви...

ј потом была свадьба, на которой принц из «аозЄрь€ женилс€ на прекрасной принцессе. » они стали самыми счастливыми на свете, ибо владели неподдельным богатством Ц любовью.

—мысл есть лишь в том,в чЄм есть любовь

«а дальними дал€ми, где заканчиваетс€ реальность и начинаетс€ сказка. √де звЄзды свет€т не только ночью, но и днЄм их можно узреть, если искренне этого желать. √де всЄ вокруг удивительно прекрасно и си€ет неповторимым блеском, существует страна. ¬ том странном мире, столь похожем на реальный, средь обычных людей жила фе€. ќседлав огнедышащего дракона, фе€ летала по свету и собирала улыбки. Ћюбой, однажды утративший улыбку, тер€л магическую способность радоватьс€ жизни. ¬ подземных чертогах феи был запр€тан и напевный детский смех, и улыбки стариков, и многих других, переставших сме€тьс€ навсегда. —амые могущественные волшебники бо€лись жестоких способностей феи.

ќднажды ночью, облета€ свои владени€, фе€ увидела юношу, сид€щего на крыше. ћолодой человек задумчиво смотрел на звЄзды, а те в ответ лишь дарили ему своЄ блистание. ‘е€ приблизилась к юноше, но, загл€нув в лазурные глаза, пон€ла, что похитить улыбку не сможет. ”смехнувшись на прощание, зла€ фе€ скрылась во мраке ночи.

ƒни чередовались ночами, неумолимо забира€ жизнь, и юноша стал угасать. ¬рачи были бессильны объ€снить причину недомоганий, а юноша пон€л, что влюбилс€. ƒолго скиталс€ юноша по белу свету, но всЄ-таки нашЄл возлюбленную, укравшую покой и сон.

Ц я смогу теб€ полюбить, если ты исполнишь моЄ желание, Ц ответила жестока€ фе€. Ц ќстанови дл€ мен€ врем€! “ы простой смертный, а € фе€. «ачем ты будешь нужен мне через дес€ть лет?! “ам, за чЄрной рекой, живЄт старец, чьи песочные часы отсчитывают секунды, превраща€ их в столети€.

ёноша, преодолев чЄрную реку с огненной лавой по шаткому мостику, добралс€ до хижины ’ранител€ ¬ремени.

Ц я остановлю дл€ теб€ врем€ на час или век, но чему ты будешь радоватьс€, если не сможешь встречать розовый рассвет или рубиновый закат?! Ќужен ли будет тебе мир, в котором ничего не мен€етс€?! «ачем останавливать то, что предначертано свыше и удивл€ет своей неповторимостью?!

ёноша, потупившись, вернулс€ к фее.

Ц я не исполнил твоего желани€, € не стал просить ’ранител€ останавливать врем€. Ќо € смогу, не расплескав чувств, сделать каждый твой час незабываемым! Ц сказал юноша.

Ц “огда вернись к ’ранителю и упроси его наградить мен€ неограниченной силой, Ц со злостью ответила фе€.

¬новь отправилс€ юноша в дальний путь и оп€ть предстал перед старцем.

Ц Ћюбой будет награждЄн временем неограниченной силой, но лишь тогда, когда полюбит, Ц ответил ’ранитель на просьбу юноши.

Ц “ы не исполнил ни одного моего желани€, но всЄ ещЄ продолжаешь твердить о том, что любишь мен€? Ц закричала фе€. Ц „то ж, € даю тебе последний шанс Ц принеси мне то, что никогда мен€ не разочарует и не утратит смысл! ћне нужно самое ценное, что есть на земле!

ƒолго бродил юноша по белу свету, истоптав не одну пару сапог и разломав не один ломоть хлеба, но так и не смог найти ничего ценного.

ќн вновь предстал пред феей и сказал:

Ц я побывал в царстве јида и Ќептуна, € поднималс€ на венценосный ќлимп, но и это желание € не смог выполнить. ¬озьми мою любовь, Ц молвил юноша, Ц она никогда не утратит смысла и ценности!

Ц “вою любовь? Ц с милой улыбкой спросила фе€.

¬рем€ замерло, прислушива€сь к дивной мелодии души некогда злой феи. ќт слов феи, а может, от безграничной любви юноши мир вокруг изменилс€, заиграв невиданной доселе никому палитрой. «апр€танные в подземелье улыбки вырвались на волю, наполн€€ мир нежностью и теплом. «ла€ фе€ вдруг осознала, сколь прекрасен мир, в котором живЄт и царствует любовь.

—казка, похожа€ на жизнь

Ёта истори€ вымышленна€, но лишь отчасти. ћне бы хотелось, чтобы в реальной жизни всегда было место обыкновенному чуду, которое каждый из нас способен сотворить. —тать волшебником не сложно Ц стоит лишь захотеть!

¬ одном маленьком городке на окраине, на улице со странным названием, которое € так и не смогла запомнить, в трЄхэтажном доме жила девочка. ѕрирода наградила  сению льн€ными волосами, причудливо завитыми в локоны. ≈Є большие выразительные глаза изумрудного цвета вс€кий раз выказывали искреннюю любовь. јлые губки, несмотр€ на причуды природы и жизни, всегда улыбались. ƒевочка неизменно верила в чудо, которое не может не произойти, если ждЄшь.

 сюша была романтичным ребЄнком и, закончив уроки, садилась у окна. «адумчиво гл€д€ вдаль, она мечтала о волшебных странах и незримых просторах и была уверена, что когда-нибудь об€зательно станет по-насто€щему счастливой.

¬ канун Ќового года дети решили написать письма ƒеду ћорозу, загадав самые сокровенные желани€.  сюша долго разгл€дывала чистый лист бумаги. ћило улыбнувшись чему-то невидимому, но прекрасному, она написала три слова. ”видев, что сверстники написали длинные списки просьб, девочка с льн€ными волосами свернула лист с рождественским желанием и положила в карман платьица, понима€ несбыточность вожделени€.

ѕрошло три года, дети, искренне наде€сь быть услышанными, вновь писали письма ƒеду ћорозу, дополн€€ старые мечты новыми. » лишь  сени€ всЄ так же писала на листке три слова и, зна€, что никто не исполнит еЄ желани€, пр€тала. ќднажды подруга, увидев выпавший из  сюшиного кармана листок, раскрыла его и, прочитав, рассме€лась.

Ц Ђѕодари мне карандаши!ї Ц громко прочитала девочка. Ц √лупа€, зачем тебе карандаши? “ы даже рисовать не можешь!

Ќичего не ответила  сюша и, прижав заветный листок с желанием, подошла к окну. ќткрыв форточку, она выбросила листок на улицу, зна€, что еЄ просьбу теперь уже никто и никогда не исполнит. √лупо верить в мечты, потер€в надежду.

ј рано утром во двор трЄхэтажного дома пришЄл почтальон, который принЄс маленький свЄрток, адресованный девочке с льн€ными волосами. ƒолго не решалась  сюша потревожить упаковку, а открыв, не могла поверить в реальность €рких цветов долгожданных и драгоценных карандашей. ¬есь вечер она старательно выводила чудные линии странного рисунка, а закончив, бережно прижала к груди.

Ќаутро в маленький серый трЄхэтажный дом пришло постановление об удочерении маленькой девочки с льн€ными волосами по имени  сюша. ѕриЄмные родители, переодева€ крошку, нашли у неЄ на груди странный рисунок человечка и подпись: Ђмамаї...

—тать волшебником не сложно Ц стоит лишь захотеть!

я зажгу дл€ теб€...

ќчень-очень далеко, там, где ласковый прибой, втор€ ветру, поЄт песни о любви и счастье, есть сказочна€ страна. ¬ чудном царстве, в нарушение законов быти€, не бывает плохой погоды. ¬ том краю никогда не бередит душу серый дождь или колкий снег, но всегда светит солнце.

ћожно бесконечно долго рассказывать о неповторимых красотах этой земли, но никакие краски не смогут передать хот€ бы толику палитры флоры и фауны. ∆ители диковинной страны не ведают о злобе и ненависти и, подобно волшебникам, могут осуществл€ть любые желани€. ћожно попытатьс€ описать фантастических животных, рыб или птиц этой земли, но и это сделать невозможно. Ќо можно закрыть глаза и представить мир, не тронутый жестокостью реальности, в котором всЄ удивительно и прекрасно.

¬ далЄкой стране, где каждый с рождени€ был наделЄн богами магическими способност€ми, жил светловолосый юноша. ћолодой человек был умЄн, красив, статен Ц словом, был лучшим из лучших. —удьба и всевластные боги благоволили юноше, но забыли одарить хоть какими-нибудь сверхчеловеческими способност€ми.

—ветловолосый юноша, закончив нехитрую работу, отправл€лс€ в лес. ќн шЄл туда, где солнечные блики раскрашивали горный ручей перламутровым си€нием. ёноша направл€лс€ на опушку леса, где у подножи€ векового дуба доставал мольберт. ќн пыталс€ запечатлеть и уснувшее облако в ветв€х багульника, и €ркое оперенье птиц, и всЄ то, что окружало.

» каждый раз с закатом светловолосый юноша вновь покрывал белой акварелью всЄ, что успевал нарисовать. –исунки, несмотр€ на старани€, получались безжизненными. «аснеженна€ вершина с багульником под кистью походила на сгусток краски, птицы или травы получались смешными и нелепыми. Ќо юноша рисовал, наде€сь, что когда-нибудь удастс€ передать хот€ бы солнечные лучи на траве...

ќднажды юноша вновь пришЄл на пол€ну. ¬ ветв€х дуба он увидел фею. »гра€ солнечными лучами, она перелетала с ветки на ветку и заливисто сме€лась. —ветловолосый юноша залюбовалс€ лесной красавицей. ѕр€чась за ветв€ми деревьев, юноша проводил лесную нимфу до сказочного дома.

— тех пор он забыл и про мольберт, и про краски, и стал следить за юной чаровницей, бо€сь подойти.

Ёта истори€ могла бы длитьс€ бесконечно долго, но фе€ пропала. Ѕелокурый юноша искал красавицу, но лесна€ чаровница растворилась...

ѕрошло много времени, и юноша, чтобы заглушить боль от утраты, вновь пришЄл на пол€ну и достал мольберт. –азложив краски, светловолосый юноша попыталс€ воссоздать образ нимфы. ѕод неумелыми руками самобытного художника лесна€ фе€ получилась похожей на синее облако, сп€щее на горной вершине. √олубоглазый юноша сел подле ручь€ и расплакалс€, понима€, что все усили€ увидеть любимую тщетны. ¬незапно он услышал задорный смех. ќбернувшись, юноша увидел фею, нар€женную в пушистое облако.

Ц я искал теб€. я ждал теб€ и у водопада, и подле круглого озера, но не нашЄл и следа.

Ц «ачем ты мен€ искал? «ачем тебе €? Ц удивилась фе€.

Ц я хочу подарить тебе обыкновенное чудо. я не маг и не волшебник. я не умею даже рисовать, и даже радуга на моЄм мольберте похожа на змею. Ќо € хочу зажечь твою душу, отдав свою любовь, Ц прошептал юноша, дотронувшись до руки феи.

Ц “ы хочешь зажечь мою душу, Ц задумчиво прошептала фе€.

ќт прикосновени€ светловолосого юноши мир вокруг преобразилс€, ибо в ту секунду произошло рождение самого волнительного таинства на свете.

ƒева из огн€

ќн был красив, статен, умЄн. ≈сли бы боги постарались сделать идеального человека, то он получилс€ бы именно таким. Ћучезарные глаза, удивительно волшебна€ улыбка, которой радовалось всЄ живое. ёноша был поразителен. ћногие девушки мечтали о встрече с ним, но он был глух и к взгл€дам красавиц, и к трепетным чувствам.

ёноша любил одиночество, которое не желал делить с кем бы то ни было. —леп€ща€ луна да мерцание загадочных планет Ц лишь в них удивительный юноша мог найти то, что ему было столь необходимо. «вЄздное кружево планет, сокрывшее в дымке событи€ дн€, ночью даровало наслаждение побыть одному. Ќочь. Ћуна. «вЄзды. языки пламени трепетного огн€ в камине. “рескучие уголь€ своим теплом грели не только тело, но и душу, томимую одиночеством.

 аждую ночь из чрева пламени по€вл€лась ќна. «авЄрнута€ в эфемерное кружево бликов огн€, ќна была просто р€дом. “о ли призрак, то ли видение, ќна казалась почти живой. Ќежное прикосновение еЄ взгл€да к телу юноши заставл€ло забыть о непри€тност€х и невозможности быти€. ќна просто была р€дом. », внемл€ дыханию юноши, ќна беззвучно что-то шептала. Ўептала что-то очень доброе и хорошее, и все треволнени€ минувшего дн€ ускользали прочь в небытие от еЄ магических беззвучных слов.

“ак было из года в год, изо дн€ в день. √де бы юноша ни находилс€, он зажигал камин или просто свечу, и тогда по€вл€лась ќна Ц ƒева из огн€.  отора€ спасала обжигающим взгл€дом. —пасала своими страстными танцами. —пасала так невыносимо нужными словами, в которых была то ли неистова€ нежность, то ли кака€-то невиданна€ сила.

¬ одну из обжигающих морозом зимы ночей юноша зажЄг камин. Ћасковое пение поленьев. “рескучий блеск угольков. ћ€гкое свечение огн€, окутанное чарующим блеском ночи, в которой слышалось дивное звучание жизни. ¬ которой не было запретов, канонов, норм. ¬ которой всЄ было наполнено заповедным и сокровенным смыслом, не разгаданным доселе. ёноша ждал ƒеву из огн€, чтобы рассказать той милой незнакомке о том, что пон€л и постиг всЄ то, что она ему так долго нашЄптывала длинными зачарованными ночами. ќн ждал еЄ. ∆дал, чтобы сказать одно только слово.

ќна не по€вилась ни в эту ночь, ни в последующие. ќн жадно пыталс€ узреть в €зыках пламени еЄ огненный взгл€д, напоЄнный сладостной любовью. ƒева из огн€ не пришла. ќгонь безумной, всепоглощающей любви сжЄг дотла сердце той, котора€ просто незримо была когда-то р€дом.

‘илософска€ сказка

 огда-то давным-давно, ещЄ до того, как было сказано (а скорее Ц осмыслено) первое слово.  огда библейские истины витали в воздухе, но не было в них необходимости.  огда веление души не противоречило законам логики и разума. “огда, когда созданный человек поступал по вселенским законам жизни, которые прописаны душой, а не фолиантами, произошла эта истори€, котора€ могла быть правдой, но она Ц плод воображени€. Ќо любое предположение Ц это не просто догадка, а призрачна€ паутина истины, котора€ станет верной тогда, когда в неЄ будешь верить и сможешь убедить других.

∆ила-была девушка. Ќе знаю, была ли она обычной. »сключительность в любом заложена с рождени€. Ќе каждый способен сохранить свою индивидуальность и неповторимость, котора€ стираетс€ бытиЄм или безрассудными поступками, заставл€ющими делать так, как все. Ќо о простом человеке или меркантильном чувстве писать Ц тривиальность. «начит, она была исключительной, хот€ сама этого и не осознавала.

ƒа так ли важно быть выше кого-либо и этим гордитьс€?! ¬прочем, во все века человек сам всегда решал Ц быть ему самим собой или только казатьс€ истинным. ¬сЄ исключительное и неповторимое просто, неимоверно красиво и уникально именно простотой.

¬ этом сказании речь не будет идти ни о дивной внешности, ни о сокрытых качествах девушки. ќна была мила, проста, добра. ƒнЄм ласковые поцелуи солнца рисовали на еЄ лице улыбку, и она улыбалась тем, кого видеть не хотелось. ¬етер развевал пушистые кудри, и она говорила тЄплые слова тем, кто в них нуждалс€. Ћишь ночь снимала маску дневного быти€ Ц и девушка становилась собой.  аждую ночь она видела один и тот же чарующий сон. ƒевушка видела в магических снах дивные небесные глаза с капельками солнца. √лаза, впитавшие потаЄнный смысл. ¬озможно, что спуст€ какое-то врем€ она и влюбилась в этот образ мужчины, в эти глаза. ¬рем€ всегда расставл€ет всЄ по местам, не спрашива€ соизволени€.

 олдовской сон был данностью девушки. „арующей и загадочной.  аждую ночь душа влюблЄнной вылетала в глазницу окна и кружила по пустынным лабиринтам миров. ƒуша летела туда, где хоровод звЄзд рисовал на безбрежной глади слово Ђсчастьеї. Ќо вс€кий раз с рассветом девушка задавала один и тот же вопрос: Ђѕочему?ї

Ц ѕочему темнота ночи с заблудившимис€ звЄздами дарит умиротворение и счастливую безбрежность дл€ полЄта души, а слеп€щий дневной блеск несЄт лишь разочарование и в люд€х, и в чувствах, и в собственных де€ни€х? ќттого ли это происходит, что вожделенный образ любимого так и не обретЄн в си€нии дн€?

Ќа что колдовска€ луна день за днЄм ей повтор€ла: Ђ огда ты сможешь увидеть блеск звЄзд в зареве дн€, а солнце в унынии ночи, когда ты будешь впитывать и дарить любовь вс€кому, кого встретишь, тогда и будешь счастлива днЄм так же, как и ночью...ї

 апелька росы

√ород окутал туман.  ружевные снежинки неспешно украсили всЄ вокруг белоснежным покрывалом. ѕрирода преобразилась, раду€сь своему обновлению. ¬ воздухе пове€ло ароматом чуда.

ј далеко-далеко, где вечное лето и ласковое и тЄплое море, среди деревьев с экзотическими плодами, диковинных цветов и удивительных животных, высилс€ дворец. ƒворец сто€л в заповедном месте Ц горные вершины преграждали путь любому человеку, который хотел попасть в это место со злыми намерени€ми. Ќо перед добрым человеком неприступные скалы расступались.

¬ замке жила принцесса. ƒевочка была всегда приветлива и мила, дружелюбна и весела. –одители души не ча€ли в своей единственной дочери. ѕринцесса любила гул€ть по саду и слушать щебетание птиц. Ћишь только красавица заходила в сад, розы величественно клан€лись и говорили: Ђќна прекраснее всех на светеї.

”дивительна€ принцесса с рождени€ не умела говорить.  ороль и королева горевали, но даже искусные маги и лекари бессильны были избавить принцессу от недуга. Ўло врем€, и девушка, не уме€ говорить, научилась великолепно играть на музыкальных инструментах, прекрасно сочин€ть стихи и обладала ещЄ дюжиной талантов, которые не по силе были другим.

ѕромелькнуло много лет. ћного прекрасных принцев, прознав про удивительную принцессу, пытались проникнуть в замок, но горные вершины надЄжно защищали обитателей замка от корыстных и злых людей.

ќднажды в тех местах по€вилс€ принц. ёноша не был, подобно другим искател€м сердца прекрасной принцессы, богат. ≈динственным богатством, которым обладал принц, было его доброе сердце Ц лучшее сокровище на земле.

Ќеприступные скалы раздвинулись перед принцем, приглаша€ в заповедное место. ѕринц был представлен принцессе и полюбил еЄ с первого взгл€да. ёноша окружил прекрасную девушку знаками внимани€, но принцесса неизменно молчала.

ѕринц, терзаемый любовью, решил уехать из дворца, понима€, что не может быть интересен пленительной красавице.

Ќа прощание принц решил сделать принцессе подарок. ёноша пришЄл на рассвете. “олько-только солнце показалось над морской гладью, как он постучалс€ в покои принцессы.

Ц я уезжаю навсегда, Ц сказал принц. Ц ” ¬ас есть всЄ. я же хочу подарить ¬ам вот это!

¬ прот€нутых руках принца был лист кувшинки, на котором, перелива€сь всеми цветами радуги, как маленький бриллиант, лежала маленька€ капл€ росы. ѕринцесса от удивлени€ вскрикнула:

Ц  ака€ прелесть!

“ак ничтожна€ капл€ росы, не только сохранивша€ лучи солнца и природную красоту, но и впитавша€ искреннюю любовь принца, заставила заговорить принцессу.

¬олшебна€ кисть

¬ одной далЄкой звЄздной стране, куда каждый из нас не единожды мечтал попасть. ¬ той стране, где нет зла, фальши и насили€. ¬ фантастическом мире, где сн€тс€ только цветные сны. ¬ странном, но почти реальном мире, где существуют лишь искренние чувства. ¬ удивительном мире, где все счастливы, потому что люб€т друг друга, в одну из самых магических ночей родилс€ белокурый голубоглазый принц.

ћилый принц был добрым и чарующе прекрасным. √олубоглазый принц умел дарить счастье и радость каждому, к кому прикасалс€ волшебной кистью. —транный предмет Ц волшебную кисть Ц юный принц нашЄл в дворцовом саду и долго не знал предназначени€ дивного предмета. » лишь случайное прикосновение кисти к ув€дающему цветку раскрыло тайну. ÷веток от касани€ кисти зацвЄл и стал пленительно благоухать.

ѕрошло много времени, и белокурый принц научилс€ оживл€ть не только цветы и деревь€, но и всЄ вокруг. ћаленькой золочЄной кистью белокурый юноша рисовал на лицах людей добрые и искренние улыбки, чтобы каждый человек в сказочной стране в минуту грусти мог улыбнутьс€, позабыв о тревогах и волнени€х.

¬ один из хмурых и серых дней юный принц познакомилс€ с феей. ¬ сказочной стране было много фей, и все они отличались добродушным характером и лучезарными улыбками. ќднако нова€ знакома€ белокурого принца была грустна, уныла и совсем не хотела радоватьс€ ни шелесту листвы, ни благоуханию цветов, ни краскам быти€.

ѕринц прикоснулс€ к фее волшебной кистью, но фе€ была слишком грустна и печальна, и улыбка так и не по€вилась на еЄ лице. ѕринц вновь и вновь пыталс€ дотронутьс€ до лица феи волшебной кистью, чтобы нарисовать улыбку Ц но все усили€ были тщетны.

» тогда юный принц улыбнулс€ сам. ќт лучезарной улыбки голубоглазого принца выгл€нуло солнце, весело запели птицы, и всЄ вокруг заси€ло невиданными красками. ќт удивлени€ маленька€ фе€ впервые улыбнулась, ибо пон€ла, что мир станет удивительно прекрасен от искренности.

ќ летнем дожде

∆ил-был маленький дождик. “Єплый, летний, нежный.  аса€сь своими невесомыми капл€ми до цветов иль малахитовой листвы Ц он дарил прохладу и своЄ тепло, и так невыносимо нужную влагу всему живому на земле.

ѕрирода от нежности летнего дожд€ оживала и начинала играть новыми красками. ÷веты под вли€нием маленьких слезинок начинали благоухать и радовать всех вокруг необычной палитрой. ƒа и просто жемчужные слЄзы летнего дожд€, ложась на серый асфальт иль тЄмную ограду, привносили что-то чарующе-нежное в обыденность дн€ иль вечера каждодневной суеты.

» лишь только люди спешно стремились домой, к своим тЄплым очагам, чтобы не промокнуть. „тобы не повредить дорогие нар€ды или обувь. ƒень за днЄм маленький глупый дождик наблюдал за тем, как люди пр€чут лица под капроновыми зонтами или целлофановыми плащами, стара€сь спр€татьс€ от столь непри€тных про€влений быти€.

“Єплый дождь Ц как он может быть при€тен? Ц если оставит след на одежде, да и запросто может испортить еЄ... ƒождик обиделс€. ѕролившись на прощание последними слезами, он решил уйти навсегда. ”йти туда, где его присутствие будет нужно и желанно. “уда, где об€зательно будут ждать и любить.

ћраморные капли россып€ми сползали по мостовой. Ћюди торопились домой от непогоды. » лишь маленька€ голубоглаза€ девчушка, сид€ на лавочке возле дома, не обраща€ внимани€ на зов своей мамы, собирала крупинки души маленького летнего дожд€ в свои тЄплые ладошки. ќна знала, что в каждом бриллианте капельки дожд€ была сокрыта неимоверна€ нежность, которую она бо€лась потер€ть.

”видев маленькую кроху, мокнущую под дождЄм, маленький дождик пон€л, что никуда не сможет уйти, пока на земле есть хоть одно существо, которому нужна его любовь.

—казка о любви звЄздочки

Ќочное тЄмное небо не выгл€дело мрачным. ћириады €рких далЄких звЄзд делали небосвод таинственным и загадочным, предвеща€ что-то неповторимо-волшебное и удивительное. ј далеко-далеко среди таких же мерцающих светил родилась «вЄздочка.

¬нешне она абсолютно не отличалась от своих подружек, которые стремились понравитьс€ братцу-полумес€цу или величественной луне. »ногда маленька€ «вЄздочка принимала участие в беззаботных играх и танцах своих подружек. Ќо чувствовала себ€ глубоко несчастной из-за того, что вынуждена быть как все, затер€нной в бескрайних просторах ¬селенной.

Ќочи смен€лись ночами, а наивна€ «вЄздочка всЄ ждала какого-то непон€тного даже дл€ неЄ самой чуда. ќна не хотела просто светить, жела€ быть особенной и неповторимой. ћаленька€ «вЄздочка, повину€сь сложившемус€ миропор€дку, понимала, что может быть замеченной лишь тогда, когда упадЄт, и готова была смиритьс€ с данностью. »бо знала, что противосто€ть тому, что предначертано свыше (а именно Ц быть маленькой частичкой ћлечного ѕути, ведущего к мечте), крайне т€жело.

ќднажды маленька€ «вЄздочка так залюбовалась красотами земли, что не заметила, как наступило утро. ¬озле небольшого деревенского домика она увидела мальчугана. ќзорной малыш, развлека€сь с водой, заливисто сме€лс€. ћальчик был милый и весЄлый. ” него были голубые глаза и белокурые волосы. «вЄздочка с любопытством разгл€дывала малыша, пыта€сь пон€ть, как же можно радоватьс€ игре с водой. –ебЄнок еЄ восхитил. ƒень за днЄм «вЄздочка, пр€чась за облаками, продолжала наблюдать за жизнерадостным ребЄнком. ј по ночам она загл€дывала в окно спаленки и любовалась малышом.

«вЄздочка влюбилась. ќна прекрасно понимала, что мальчик не может знать о еЄ существовании, ведь вокруг были мириады звЄзд гораздо лучше, чем она.

¬рем€ шло. ћальчуган подрастал, а маленька€ «вЄздочка превратилась в красивую звезду, самую прекрасную среди всех звЄзд галактики. «везда сильно и страстно любила, но уже взрослый юноша этого не знал. «вЄзды не всем свет€т, а только избранным. “олько тем, кто способен уловить нечто, не подвластное законам логики и разума.

яркое от любви свечение «везды согревало землю, принос€ одухотворение и покой. ¬рем€ по-прежнему летело вперЄд, и, как люба€ нетерпелива€ девушка, «везда в один прекрасный миг пон€ла, что не может быть нужна молодому и красивому юноше. Ѕесконечность жизни «везды должна закончитьс€ восхитительным полЄтом, в котором была сокрыта вс€ сила чувств «вЄздочки. «везда стала падать, кружась в неистовом танце любви и нежности. ќна упала к ногам юноши, превратившись в прекрасную девушку.

Ќежно вз€вшись за руки, белокурый юноша и девушка-«везда по ступенькам ћлечного ѕути пошли в самую загадочную страну неги и блаженства под названием Ћюбовь.

ќ белом волке

»гривый звон ручь€ наигрывал трель, а в тЄплой и уютной пещере у подножи€ изумрудной скалы родилс€ зверЄныш.

ћама-волчица долго не хотела признавать собственное дит€, так разительно отличающеес€ от других. Ќо этот белесый комок каждый раз выказывал невиданное упорство в борьбе за тЄплое место у пушистого брюшка. ¬олчица смирилась с данностью, решив, что природа сама расставит акценты, указав на врождЄнное уродство.

¬олчонок родилс€ абсолютно белым, и его пушиста€ шЄрстка не потемнела от прикосновени€ в€зкой весны и хмурой суровости осени. ƒевственно белый, и лишь маленькие глазки-пуговки да озорной нрав говорили о породе. Ћой был белым волком, обречЄнным на смерть с заказанным желанием на жизнь.

Ѕеспечные комки, снующие повсюду, утомл€ли волчицу. ќставив их на пару часов, матЄра€ волчица могла отдохнуть. ѕодставив тело жарким лучам или гл€д€ на одинокие звЄзды, она позвол€ла себе не думать ни о чЄм.

–адужное детство белесого комка закончилось довольно быстро. «акончилось тогда, когда он познал жестокий мир быти€.  огда, облада€ необычайным чутьЄм, научилс€ различать и дым костра охотников, и более сильных противников. «акончилось, но оставило отметины, как шрамы, но не на теле Ц что было бы при€тнее, Ц а в душе, котора€ всЄ-таки верила в чудо.

Ќола была красивой волчицей.  расивой, роскошной, с волнующей и горделивой поступью грациозных, будто кошачьих лап. ∆еланна€ Ќола не обращала внимани€ на Ћо€. Ѕелый уродец, так слабо похожий на породистого волка, мог вызывать у неЄ лишь жалость или сожаление. ¬прочем, в сочувствии он не нуждалс€. Ћой не знал, что чувствует к этой волчице. Ќола царственной походкой проходила мимо, оставл€€ после себ€ прит€гательно-нежный запах. Ќо впервые дл€ белого волка звЄзды и луна обрели очертани€, впервые одинокий стон Ћо€ приобрЄл желанного, но незримого слушател€ Ц Ќолу. ќдинока€ песн€ луне во им€ той, дл€ которой ты ничего не значишь.

Ўейм был знатным вожаком. ≈го дымчата€ густа€ шерсть с угольными вкраплени€ми переливалась. ћускулиста€ спина и мощные лапы делали его достойным главарЄм. Ћой увидел Ўейма и Ќолу на пол€не.

Ћой развернулс€ и пошЄл прочь. ќн не сможет причинить боль Ўейму ради Ќолы. Ћюбовь с привкусом крови на губах жестока и бесчестна.

ƒва стремительных прыжка Ц и Ўейм догнал Ћо€. ѕобедоносный удар острых когтей Ц и Ћой замертво упал под лапы пушистой ели. Ўейм торжественно прошЄлс€ перед Ќолой, вложив в шаги всю непревзойдЄнную силу и грацию. ¬згл€д Ўейма говорил Ќоле: Ђ“ы мо€, € теб€ выиграл!ї

Ц “ы всЄ равно будешь мо€, Ц проскулил разозлЄнный Ўейм, гл€д€ на уход€щую Ќолу.

Ћенива€ луна повисла на малахитовой листве, даровав магию млечного си€ни€ двум волкам, трепетно сп€щим друг подле друга. Ќола легла р€дом с поверженным Ћоем, зна€, что любовью сможет его воскресить. —еребриста€ луна лениво спр€талась в кронах деревьев, оставив лишь тонкий луч дл€ влюблЄнных. ƒуша нежилась от чудных и ласковых прикосновений робкой волчицы, и белый волк оживал.

 арнавальное лето с проливными дожд€ми и изнур€ющим солнцем подарило множество мгновений взволнованных отношений двух одиноких волков, так невыносимо нужных друг другу, Ц Ћою и Ќоле. ярка€ осень, шелест€ листвой, промелькнула столь же быстро, как и лето. » лишь холодные снежные бураны принесли известие о маленьком, но столь желанном счастье.

—ерость зимы с одиноко торчащими изъеденными кустарниками приводила в уныние. ƒень за днЄм Ћой вынужден был отвоЄвывать у земли п€дь за п€дью. —кованна€ морозом земл€ плохо поддавалась отмороженным лапам. ѕроход в новую пещеру то и дело засыпало то снегом, то мерзлой землЄй. Ќо нужно было успеть до птиц сделать эту келью, прибежище дл€ маленьких комков.

ѕервые робкие, но нежные весенние лучи наполнили пещеру жалобным писком восьми слепых кут€т, из которых, как насмешка или вызов природе, осталось только два абсолютно белых. ¬первые Ќола смогла спокойно, ни о чЄм не дума€, вдохнуть нектар первой зелени и понежитьс€ под €нтарными лучами. ”сталость от ожидани€ потомства притупила природное чутьЄ, и Ќола слишком поздно услышала жестокий лай. ”ничтожающий лай, который погнал туда Ц в неизвестность, прочь от детЄнышей. ѕрощальный любовный вой Ќолы Ћой услышал где-то в бездне пелены €ркого дн€, в котором всЄ вдруг потер€ло смысл.

ўем€щий, полный отча€ни€ стон Ћо€ полоснул ножом пространство на многие мили вокруг. » лишь робка€ душа одинокого белого волка, вер€ща€ в чудо, не хотела миритьс€ с утратой. Ћой знал, что сможет воскресить своей любовью единственную, ради которой он жил.

Ќедос€гаема€ мечта

Ќа далЄком лазурном побережье в маленьком домике жил белокурый мальчуган с дивными, цвета морской волны, глазами. —ветловолосый мальчуган родилс€ в небогатой семье и с раннего детства был вынужден кормить свою старушку матушку и сестрЄнку.

√олубоглазый мальчуган на восходе солнца приходил на пустынный берег и, ныр€€ в бескрайние просторы океана, собирал кораллы и ловил рыбу, чтобы с восходом продать перекупщикам на рынке выловленные богатства.

¬олны ласково и нежно касались хрупкого тела, и мальчуган мечтал, что именно сегодн€ найдЄт в таинственных водах сокровище, которого хватит не только на еду, но и на заветную мечту. ќн мечтал подарить своей сестрЄнке горсть сладких конфет в красочной обЄртке, которые продаютс€ на рынке.

ƒни не прекращали свой бег, и белокурый мальчуган превратилс€ в красивого юношу. ¬сЄ так же день за днЄм он собирал кораллы и ловил рыбу Ц и мечтал найти в подводном царстве богатство.

ќднажды удача улыбнулась юноше с глазами цвета мор€. ѕочистив и распоров брюхо одной рыбе, он нашЄл золотую монету. —олнечные блики задорно играли на старинной монете, и юноша пон€л, что нашЄл то, что так долго искал.

—обрав свой скромный скарб, он отправилс€ на рынок, чтобы продать долгожданную мечту Ц находку. ѕодход€ к рынку, белокурый юноша увидел маленькую девочку, котора€, сид€ на земле, горько плакала.

Ц ќ чЄм ты плачешь, дит€? Ц спросил юноша.

Ц я потер€ла деньги, на которые должна была купить лекарства и продукты дл€ мамы, Ц прошептала кроха.

Ѕелокурый юноша с глазами цвета мор€ разжал руку и прот€нул девчушке монету.

Ц ¬озьми эту монету и купишь всЄ, что нужно. Ѕери и беги быстрее! ” мен€ много таких монет!

 рохотна€ девчушка от удивлени€ перестала плакать и, забыв сказать Ђспасибої, вприпрыжку побежала на рынок.

ј голубоглазый юноша смотрел ей вслед и улыбалс€. ќн знал, что об€зательно найдЄт ещЄ монету, чего бы ему это ни стоило.

Ѕыть или казатьс€?!

—ама€ адска€, но сладостна€ боль Ц

желанное рабство души,

не поддающеес€ осмыслению и выражению

каким-либо из существующих искусств,

называетс€ Ћюбовью.

≈сли душа есть, значит, это зачем-то нужно?!

ƒеревн€, в которой произошли описываемые событи€, мало отличалась от других медвежьих краЄв –уси. ќна сто€ла у подножи€ гор, чьи заснеженные вершины, каса€сь облаков, завораживали неприступностью. √еометри€ грубо сколоченных домов да убогий уклад жителей, основой которого было безверие или осознание того, что еженощные молитвы не дают результата, €вл€€сь пустой тратой времени, Ц вот, пожалуй, и всЄ, что можно рассказать об этой деревне.

—ами жители были обычными Ц воврем€ сдавали нормы, а праздники и выходные отмечали самогонкой. ћногоголосие жизни, задающее вечные вопросы, но никогда не дающее ответ, текло размеренно и чинно в этом Ѕогом забытом месте.

ѕредсказуемость быти€ Ц символ посто€нства, но €вл€етс€ ли упор€доченность единственно возможной формой жизни, если душа мечетс€ в хаосе вопросов?!

 ак и в любой деревне, впрочем, как и в любом обществе, в этом поселении был свой изгой. ћать бросила ребЄнка сразу после рождени€, уехав первым автобусом в райцентр. Ѕабка н€нчила мальчугана лет шесть, но, уйд€ в мир иной, предопределила его дальнейшую судьбу Ц быть отверженным из-за врождЄнного неумени€ говорить.

—начала местные жители пытались заставить сироту ходить в школу, но их старани€ не увенчались успехом. —оседи из жалости, а скорее Ц в угоду собственной значимости, приносили еду, оставл€€ еЄ на пороге его покосившегос€ дома, но мальчик лишь изредка притрагивалс€ к подношени€м, дел€ чЄрствый ломоть с беспородным щенком.

∆ители избегали не умеющего говорить мальчугана, пронзительный взгл€д которого пыталс€ достучатьс€ до потаЄнных глубин души или сердца. ѕро юнца придумали небылицы, поверив в которые, сами себе разрешили не участвовать в судьбе того, кто так разительно отличаетс€ от остальных. “ак устами жителей из сироты мальчик превратилс€ в пособника дь€вола.

Ѕродил ли дождь или завывала метель, но с рассветом мальчуган уходил в лес. »менно там он искал понимани€ и участи€, которых не мог найти в презренном мире людей, который надо было любить и нельз€ ненавидеть.

ѕройд€ путь утрат и нахождений, приспев к последнему порогу, мы все приходим к мысли, что мирские обретени€ ничтожны и не даруют подлинного счасть€. Ѕыть, а не существовать, Ц необходимость, а не роскошь. ћожно достичь, обрести, подчинить, но нужны ли благоде€ни€ без умени€ быть собой?! —амый безумный шаг в жизни Ц быть без желани€ угождать, когда понимаешь, что игра под названием жизнь требует столь непростительной ставки.

¬ один из дней мальчик исчез. ƒешЄвое пода€ние жителей, не прельщавшее даже птиц, запорошил снег, который, уйд€ весенней капелью, родит первоцветы. —вет лампад погас, и под напев колоколов в одном из домов родилась девочка, ангельским лицом как две капли воды напоминающа€ парн€, потер€вшегос€ во времени...

***

Ћучистое детство девочки-ангела с белоснежными волосами было наполнено многоцветными всплесками, которые не омрачали ни разбитые коленки, ни капризы природы. Ќебеса щедро даровали девочке и красоту, и доброту, и всевозможные достоинства. —удьба благоволила девочке-ангелу, котора€ наверн€ка должна была оставить свой след.

ƒуша жаждет совсем не того, к чему так истово стремишьс€, и, добива€сь целей и желаний, прикаса€сь к непознанному иль желанному, всЄ чаще осознаЄшь эту данность.

ћелькали сезоны, измен€€ лик природы, и девочка-ангел превратилась в прелестницу, слава о еЄ красе простиралась на многие мили вокруг. Ќе утратив божественной чистоты, девушка была мила и приветлива, но всЄ же чувствовала себ€ несчастной среди людского шума лицемерного быти€. ƒевушка уходила в лес Ц насладитьс€ тишиной, или движима€ непон€тным желанием внимать песн€м своей души, потер€нной во времени.

ќна увидела черноволосого юношу-дь€вола подле ручь€. «агл€нув в его дивные очи, зовущие из еЄ души что-то неподдельно искреннее, истово непостижимое, о существовании которого она даже не знала, девушка услышала то, о чЄм так давно мечтала. ¬о взгл€де юноши были и боль, и нега, и невозможна€ данность, о которой она могла лишь догадыватьс€.

—тарухи мойры, которые порой не оставл€ют выбора, на этот раз были бессильны противосто€ть влечению. ∆елани€ и помыслы потер€нных во времени и маскараде быти€ душ св€зались воедино, запев волшебную песнь, заглушающую иль втор€щую мелодии жизни.

Ћюбыми де€ни€ми руковод€т чувства или эмоции. ≈сть ли смысл задавать вечный вопрос Ђбыть или казатьс€?ї Ц на который нет однозначного ответа?! ∆изнь была бы тривиальна и предсказуема, если бы на вопрос существовал лишь один ответ, не имеющий вариантов. ќ любви не говор€т, истинные чувства можно узреть лишь во взгл€де! Ќи одно из искусств не способно отобразить хот€ бы толику истовых позывов души. “вор€т чувства, а душа жаждет любви. ¬ожделение души, разума и тела вершит чудеса, а посему вопреки всему любите и будьте счастливы!

ѕопробуй!

¬ далЄкой стране, где никогда не бывает лютых морозов иль зат€жных проливных дождей. √де €нтарные солнечные блики, игра€ с волнами, рисуют неверо€тные пейзажи. √де облака, похожие на чудных зверей, пугливо спешат в заоблачный край. √де по ночам серебристые звЄзды рассыпаютс€ по тЄмному полотну, а луна становитс€ неверо€тно красива, Ц есть городок.

¬ этом маленьком городе жила девушка. ќна рано осталась сиротой. Ќо зарабатыва€ на хлеб, девушка всегда помогала тем, кому ещЄ больше не повезло в жизни.  усок хлеба превращаетс€ в лакомство, если разделить его с другими.  расота души Ц дар, требующий нежности, чтобы вознаградитьс€ сторицей.

” девушки была мечта Ц она хотела научитьс€ танцевать. Ќо денег и времени не было, а неосуществимые грЄзы превратились в невозможную сказку.

ќднажды, возвраща€сь домой, девушка увидела на земле маленькую безделушку.  акой-то особый блеск заставил девушку подн€ть фигурку с земли. ќтмыв и отчистив от гр€зи поломанную статуэтку, девушка при свете ночника долго разгл€дывала находку, маленькую фигурку одноногой балерины.

”снув, девушка увидела странный сон. ¬ ночном мираже найденна€ статуэтка ожила. Ѕалерина под блеском софитов кружилась в такт божественной мелодии. «акончив танец, статуэтка задорно подмигнула и призывно сказала: Ђѕопробуй!ї

ƒевушка проснулась и увидела, что статуэтка балерины недвижимо стоит на месте. Ќо теперь каждую ночь танцовщица приходила во сне, показыва€ немыслимые па и волшебство чувственного танца. «акончив танец, балерина неизменно повтор€ла: Ђѕопробуй!ї

¬дохновлЄнна€ напутствием, девушка решила попробовать осуществить мечту. “есна€ каморка под самой крышей, казалось, расширилась в пространстве, преобража€сь от магии танца. ј девушка, сто€ перед маленьким зеркалом, повтор€ла движени€, увиденные во снах. Ќесмотр€ на усталость от работы, девушка вкладывала душу в каждый жест иль движение, ежедневно танцу€. ј статуэтка вновь и вновь повтор€ла: Ђѕопробуй!ї

— каждым днЄм девушка обретала невиданные доселе никем грацию и магическое очарование. ƒевушка, раствор€€сь в мелодии своей души, выказывала одухотворЄнную пластику танца.

¬ городе объ€вили конкурс. ѕод блеском софитов девушка в сереньком платье, подн€вшись на сцену, вызвала насмешку у судей. Ќо как только она начала танцевать, врем€ замедлило бег, очарованно внима€ чудодейственным движени€м тела. ƒевушка парила в тиши подобно бабочке, дару€ мирозданию неподдельную искренность и любовь.

«рители, заворожЄнные дивным танцем, молчали, бо€сь пропустить малейшее движение. ќткуда-то полилась музыка, казалось, сами ангелы спустились с небес аккомпанировать красавице, ибо никто не знал, откуда лились чарующие звуки.

ƒевушка выиграла конкурс, и с того самого дн€ жизнь еЄ изменилась. ¬о всех городах и странах дл€ еЄ выступлений готовили лучшие залы. » вс€кий раз девушка начинала танцевать на безмолвной сцене под аккомпанемент невидимых музыкантов. » каждое выступление залы утопали в аплодисментах, которые она не могла слышать, ибо была глухонемой. » только голос найденной безделушки неизменно повтор€л: Ђѕопробуй!ї » девушка вновь и вновь раствор€лась в танце, чтобы подарить миру виртуозную пластику своей души под мелодию жизни.

—отвори чудо Ц подари волшебство

«има успела укрыть землю белоснежным покрывалом, но пушистые снежинки продолжали щедро сыпатьс€ с небес в этот вечер, добавл€€ сказочности. ќз€бший город нежилс€ от прикосновений пушистых хлопьев. Ќеуловимый лЄгкий ветерок, игра€ снежинками, кружил их в вальсе. ћиллиарды пушинок пробивались сквозь слеп€щие созвезди€, чтобы подарить красоту суматошному городу. «има жалует долгие ночи, чтобы вс€кий мог не только постичь себ€ в этой морозной тиши, но и задать главный вопрос, на который и ответ не нужен. «има, застила€ землю жемчужным пухом, дарует безм€тежность душе и чистоту помыслов, на которой рисуютс€ самые неверо€тные сказки.

 ат€ откинулась на спинку лавочки и, закрыв глаза, вдохнула морозный воздух.

Ђ’ватит стенать и думать о несбыточном! Ќадоело! —лишком часто грЄзы унос€т настолько далеко, что возвращатьс€ в реальность просто не хочетс€ї, Ц подумала она.

 ат€ открыла глаза. ѕовседневность, раскрашенна€ новогодними огн€ми, осталась такой же, как и мгновение назад. Ћишь возле песочницы, где дети днЄм соорудили снеговика, в нескольких шагах от лавочки, по€вилось необычное си€ние.

Ц ≈сли снеговик сейчас заговорит, Ц сказала вслух  ат€, Ц € пойму, что сошла с ума.

—неговик отр€хнулс€, словно только и ждал этой магической фразы, и сказал:

Ц —ошла с ума? ”верен, что нет! —ойти с ума просто, но обрести мечту гораздо сложнее, ведь так?!

Ц  то здесь? Ц озира€сь по сторонам и не жела€ верить в оживающие иллюзии, спросила  ат€.

Ц я Ц —неговик, не лучша€ модель. Ќо € такой, какой есть, Ц ответило нечто, похожее на снеговика.

Ђ—ейчас € оп€ть закрою глаза, а открыв, перестану слышать голос. я просто устала, из-за этого мне кажетс€, что снеговик разговаривает. ќдиночество и грусть породило детские фантазииї, Ц попыталась  ат€ убедить саму себ€.

Ц ≈сли ты думаешь, что € иллюзи€, то не больше, чем ты, Ц чита€ мысли, ответил —неговик. Ц я реален, даже если тебе кажетс€ иначе.

Ц Ќо ты Ц —неговик!

Ц ј что странного в том, что € Ц —неговик?!

Ц Ќичего, кроме того, что снег не должен разговаривать!

Ц »ногда и люд€м надобно молчать, но не всегда об этом помнитс€, Ц с улыбкой заметил —неговик.

Ц «абыл добавить, что ты здесь дл€ того, чтобы исполнить мои желани€, Ц оживилась  ат€, дума€, что это розыгрыш.

Ц ¬олшебной палочки у мен€ нет. я не чародей.

Ц “огда ты превратишьс€ в прекрасного принца и отвезЄшь мен€ в сказку, да?! Ц воскликнула  ат€.

Ц —неговики не превращаютс€ в принцев.

Ц “огда зачем ты здесь?

Ц „тобы напомнить тебе, что чудеса реальны.

Ц ¬олшебство и чудеса бывают только в книжках! Ц тут же возразила  ат€.

Ц  ак может так говорить та, котора€ родилась под Ќовый год?!

Ц „то из того, что € родилась под Ќовый год?! Ёто не сделало мен€ ни на йоту счастливее. я давно перестала читать сказки. ¬ сказках один вымысел, ибо в реальности доброта и искренность не сто€т ни гроша. Ќикто не поймЄт и не оценит, люд€м давно стало чуждо всЄ то, что значимо было столь недавно. ј зачем делать то, что никто не видит?

Ц ¬ид€т звЄзды, или их одобрени€ мало?.. Ц задумчиво ответил —неговик. Ц Ћюди не вер€т в чудеса только потому, что не умеют их сами творить. ќб€зательно обретЄшь сказку, если пообещаешь мне, что будешь верить в чудеса и сама их творить.

Ц я могу пообещать всЄ что угодно. Ќо чудес не бывает!

Ц ¬етер не обн€ть, но он, как и чудеса, существует.

Ц ”вы...

Ц ѕросто скажи: Ђ¬опреки всему верю в чудеса!ї

 ат€ призадумалась, а потом во весь голос крикнула:

Ц ¬опреки всему верю в чудеса!

—неговик улыбнулс€, услышав желанную фразу.

Ц Ёта красива€ снежинка тебе, Ц сказал он. Ц Ѕольше у мен€ ничего нет, но € вопреки всему верю в чудеса.

 ат€ по будильнику открыла глаза. ЂЌадо перестать мечтать, тогда и глупые сны не будут снитьс€, Ц подумала она. Ц ƒо Ќового года считанные дни и масса несделанного. ѕрочь из дома, пока не опоздалаї.

«а ночь снежный покров увеличилс€, но снежинки всЄ кружили над городом, замета€ былую грусть.

” подъезда сто€л юноша. ќн робко прот€нул ладонь с маленькой драгоценностью  ате и сказал:

Ц Ёта красива€ снежинка тебе. Ѕольше у мен€ ничего нет, но € вопреки всему верю в чудеса...

 ат€ впервые за долгие дни улыбнулась, и это было начало новой истории.

—ила искренности

¬ далЄкой стране, котора€ расположилась где-то между сном и €вью, былью и небылью. √де магическое небо с пушистыми облаками манит синевой и плен€ет взор первозданностью. √де на заснеженных горных вершинах сп€т облака, чтобы с рассветом улететь в неведомые страны. √де по ночам зажигаютс€ неверо€тно большие звЄзды, которые столь близки, что можно достать рукой, произошла эта странна€ истори€, ставша€ радужной легендой.

¬ небольшой город далЄкой страны ночью прилетал дракон. Ћюбого, кто вставал на пути дракона, ждала неизбежна€ гибель. ¬с€кий, посмотрев в глаза дракона, превращалс€ в камень. ∆ители, опаса€сь неминуемой гибели, спешно покидали город, а остальные бо€лись выходить на улицу. —мельчаки пытались сражатьс€ с драконом, использу€ зеркала и защитные шлемы. Ќо дни летели за дн€ми, дракон по€вл€лс€ вновь, а улицы городка превращались в каменные джунгли.

ќднажды девушка, собира€ лесные €годы, заблудилась в лесу и набрела на пол€ну. ¬озле большого дуба она увидела юношу. Ќезнакомец сидел на земле, прислонившись к вековому дереву.

Ц я могу чем-нибудь помочь? Ц спросила девушка.

ёноша, загл€нув в искренние глаза светловолосой девушки, простонал и молвил:

Ц ћне никто не может помочь.

Ц я не могу уйти, зна€, что кому-то плохо, Ц тут же ответила девушка.

Ц —коро зажгутс€ звЄзды. Ѕеги из леса скорее, пока не случилось необратимое, Ц предостерЄг юноша.

Ц ѕойдЄмте вместе, Ц тут же отозвалась девушка.

Ц я не могу уйти! “ы слышала когда-нибудь о драконе, чей взгл€д превращает людей в камни?

Ц ƒа, Ц шЄпотом ответила девушка. Ц –ассказывают, что дракон ужасен.

Ц Ётот монстр Ц €! ƒо полуночи осталось не так много времени! Ѕеги!

Ц ƒобра€ душа не может стать ужасной, какое бы обличие ни принимала, Ц возразила девушка.

ёноша призадумалс€, а потом тихо прошептал:

Ц ≈сли хочешь помочь Ц убей мен€! ¬озьми этот меч, он избавит мен€ от страданий!

Ц ѕусть € погибну, но не смогу причинить зла!

¬спыхнула молни€. ƒоселе дремавший ветер вдруг закрутил пол€нку в неистовом вихре. ƒевушка закрыла глаза и почувствовала, как тер€ет сознание. ќткрыв глаза, она увидела дракона. ћогучий великан был огромен. ќгненные €зыки пламени угрожающе вырывались из пасти дракона. »сполин сто€л пред девушкой, показыва€ безграничную мощь и могущество. ¬ руках у девушки оказалс€ меч с острым лезвием. ƒевушка села на землю и заплакала, понима€, что секунды жизни сочтены.

Ц ћне жаль твою душу, но жестокость не спасЄт ни теб€, ни мен€! Ц закричала девушка ƒракону, отбросив в сторону меч.

ќп€ть вспыхнула молни€.

Ц “ыс€чу лет назад зла€ колдунь€ заколдовала мен€, наказав ходить в зверином обличии, пока кто-либо не пожалеет мою душу, Ц молвил ƒракон. Ц ѕрезрев страх, ты увидела душу и этим спасла мен€. я вновь обрЄл человеческий лик.

Ёто был самый дивный союз, существовавший в мироздании, в котором две души запели чарующую песнь под сводами быти€.

»скорки добра

«а дальними дал€ми, где не задерживаетс€ надолго грусть. √де воздух удивительно свеж и прозрачен. √де аромат жизни столь прекрасен, что оставл€ет незабываемое послевкусие. √де звЄзды, подчин€€сь магии луны, кружатс€ в вальсе. √де в полночь оживают добрые духи времени, чтобы подарить мирозданию силу подлинного тепла и нежности, есть маленька€ деревушка. „удной воздух, искреннее сердце и доброта сотворили сказку, котора€ не могла не произойти там, где в неЄ воистину уверовали.

Ќа краю деревни в крохотном ветхом домике жил старец. —удьба рано оставила старика одного, но, невзира€ на трудности, он не очерствел душой. ¬кусив и познав несравненный вкус быти€, он дарил невидимое, но такое нужное тепло всему живому на земле. ўедрый лес, небольшой огород и сад подле домика кормили круглый год. ј любима€ кошка скрашивала долгие одинокие вечера участием и нежными напевами.

—тарец любил бродить по алле€м своего сада или, сид€ под деревом, наблюдал за неспешным движением времени. ј деревь€ шелестели роскошной дубравой, рассказыва€ о вечных ценност€х, которые невозможно утратить.

¬есенн€€ оттепель не только принесла в деревушку паводок и разливы рек, но и напомнила старцу о ноющих ранах. ѕревозмога€ боль, он собрал небольшую котомку и ушЄл в горы. —тарец вернулс€ с первыми звЄздами, нес€ т€жЄлую поклажу.

ѕотЄртые штаны да ветха€ куртка Ц по этому нехитрому нар€ду односельчане узнавали соседа, ежедневно с рассветом уходившего вдаль. Ќикто не ведал, куда и зачем уходил старец, которого втайне бо€лись, крут€ у виска.

¬рем€ властно мен€ло лик быти€. ¬есенн€€ оттепель уступила место лучистому летнему солнцу, после и осенним ливн€м, а потом и перламутровой зиме. ѕрирода вновь запела ручь€ми в такт птичьим трел€м.

∆ители маленькой деревни проснулись на рассвете, когда утреннее зарево тронуло небосвод. Ћюди были привлечены магическим шумом, влекущим на окраину. ¬етхий забор, скрывавший домик старца, обнажил подлинное великолепие. ¬место узеньких кривоватых тропок, как по мановению чудодейственной силы, по€вились тенистые аллеи и дорожки, отороченные дивными цветами. √орные камни, искусно слаженные друг с другом, то тут, то там показывали статуэтки животных и птиц. ‘игурки были столь искусны, что казались насто€щими. Ќа месте домика, исчезнувшего, как и его владелец, по€вилс€ фонтан с бесценной водой.  аждый бриллиант чистейшей воды, подобно нектару, даровал вкусившему чудотворную силу и нежность.

Ѕескрайн€€ доброта старца сотворила райский сад, чтобы сделать счастливее вс€кого, узревшего благолепие рукотворной природы.  аждый камешек волшебного сада помнит тепло рук старца и поЄт несравненную песнь. »м€ безумного старца живЄт в веках, прославл€€ искреннюю доброту.

–ождественска€ сказка,

или ќ том, что значимо

ƒалеко-далеко, в тех кра€х, где в си€нии дн€ молчаливое солнце улыбаетс€ всем вокруг. √де охапки слеп€щих звЄзд, искр€сь магией, тЄмной ночью рисуют на небе неповторимый рисунок. √де в узорах ћлечного ѕути можно узреть предначертанное будущее. √де люди добры, не веда€ о жестокости быти€, произошла эта дивна€ истори€, которую пересказывают на свой лад многие поколени€, чтобы она осталась в веках, напомина€ о самом ценном в мироздании.

–оскошный дворец вместе со всеми обитател€ми жил в ожидании чуда. ¬ году есть только одна ночь, когда самые неверо€тные желани€ непременно сбываютс€. Ћишь только рождественский морозный дух окутывает бытие, неповторимый аромат жизни приобретает чарующую магию волшебства.

Ц ¬сЄ равно не могу пон€ть! Ц воскликнула красавица принцесса, чей неповторимый лик не один раз стремились запечатлеть художники. Ц „ему радоватьс€? –ождество приходит каждый год и ничего сто€щего подарить не может! ƒа мне ничего и не надобно! ѕлатье иль украшени€?! Ќар€ды у мен€ каждый день новые, а моим украшени€м вс€кий может позавидовать.

Ц ¬аше ¬еличество, покойна€  оролева огорчилась бы, услышав такие слова. –ождественское волшебство самое желанное, ибо несЄт обновление не только мирозданию, но и душе, дару€ неподдельную искренность. “ак заведено самой природой.

Ц „то ж, Ц нехот€ отозвалась принцесса. Ц ѕусть достав€т из леса ель, а боле ничего и не нужно.

***

ћолчаливый лес, запорошенный снегом, си€л жемчужным блеском. ѕушистые снежинки неспешно укрывали деревь€ белоснежным пухом, пр€ча от зимней стужи. «вери, почу€в гост€ в своих чертогах, затаились.

Ц  ака€ пушиста€ ель! ћаленька€, да ничего. ѕорадует хвойным ароматом, а там корни по€в€тс€, посажу. “о, что надо! Ц воскликнул юноша в потЄртом тулупе. Ћовкими ударами топора юноша срубил ель.

Ц „то, ћурка, нравитс€ тебе лесна€ красавица? Ц скинув тулуп и валенки, спросил юноша у единственной хранительницы своего очага Ц кошки.

 ошка, лениво прищурив глаза, перевернулась на другой бок, устраива€сь удобнее на тЄплой печке, дела€ вид, что запорошенна€ снегом красавица еЄ не касаетс€.

Ц ”крашать ель нечем, да и ни к чему новогодней красавице безделушки. „еловек и в потрЄпанном тулупе останетс€ таковым, если он человек. ј чЄрствому сердцу и красивые нар€ды не помогут.

«вЄзды, завершив свой чудной танец на угольном небосводе, вновь уступили место золочЄным солнечным лучам. –ассвет, загл€нув в окно, лЄгким прикосновением разбудил хоз€ина.

Ц „то за чудеса, ћурка? Ц воскликнул юноша, открыв глаза. Ц Ќеужто ¬олшебница-«има загл€дывает к нам в гости и прибирает в скромной хибаре? √оваривают, что «има-«атейница не только узоры рисовать мастерица, но и чудеса творить может!.. ћурка, может, воистину пожаловала в наш домик ¬олшебница «има?!

Ђ√лупый человек, Ц подумала кошка. Ц ¬ерит в волшебников, но не видит обычной магии Ћюбви. ¬едь –ождество в двери стучитс€ї.

***

–оскошна€ зала дворца радушно распахнула свои двери, встреча€ гостей. ¬ереницы ослепительных красавиц в сопровождении кавалеров закружились в танце подле пушистой ели. ѕрипорошенна€ нераста€вшим снегом лесна€ красавица приветливо здоровалась каждой иголочкой с гост€ми. » лишь юна€ принцесса в ослепительном нар€де недоумЄнно взирала на происход€щее и вновь и вновь повтор€ла пажу:

Ц „ему люди радуютс€, € не понимаю! ¬едь на Єлке даже игрушек нет!

Ц ѕринцесса, поверьте, Ц ответствовал паж. Ц Ћюди с чистой душой радуютс€ каждому восходу, ведь он неповторим! Ёто –ождество никогда не повторитс€! Ќи ветер перемен, ни врем€ всп€ть не повернуть. —егодн€ не вернЄтс€, и непростительно об этом забывать!

Ц  ак можно радоватьс€ восходу или солнцу, если до них дот€нутьс€ нельз€?! Ц воскликнула принцесса.

Ц ƒо звЄзд и солнца можно не только дот€нутьс€, но и зажечь самому. ¬едь даже снежинка хранит в своих альковах неповторимую красу, Ц задумчиво ответил паж.

Ц Ќе верю! ”жель люди так безрассудны, что вер€т в бессмыслицу?!

Ц „еловек не безрассуден, а бесконечно счастлив, если способен узреть необычное в обычном!

Ц ѕолучаетс€, ель красива, а € в восхитительном нар€де Ц нет? Ћюди счастливы, а €?!.. Ќадо было родитьс€ деревом, чтобы пон€ть этот бессмысленный мир, Ц воскликнула принцесса.

Ц ѕринцесса, рождественские желани€ часто сбываютс€, Ц тихо произнЄс паж.

***

“олько-только сонные звЄзды тронули небосвод, а проказница луна загл€нула в маленькое оконце. ёноша расправил постель, а сам спр€талс€ за печуркой, чтобы узреть кудесника, искусно убирающего маленькую горницу. ѕрошло немного времени, и комната озарилась €рким свечением. »з недр пушистой ели вышла красавица, чей неповторимый лик не один раз стремились запечатлеть художники.

»скренн€€ нежность юноши разрушила чары неведомой магии, возвратив навсегда не только человеческий облик, но и бесконечную доброту красавице, даденную принцессе от рождени€.

“олько раз в году, когда быстротечное врем€ замирает, подчин€€сь рождественскому духу перемен, юноша и девушка, трепетно держась за руки, под обручальные песни быти€ зажигают дл€ каждого самую €ркую звезду на небосводе, чтобы в суете дней никто не забыл о великом даре Ћюбви.

Ѕез названи€

ƒалЄко-далЄко, где в загадочной темноте ночи мес€ц кружитс€ в вальсе со звЄздами, а в блеске дн€ солнце играет с облаками в пр€тки. √де воздух напоЄн ароматом счасть€. √де в прозрачной вышине можно услышать волнительные песни быти€. √де гармони€ витает не только в воздухе, но и в душах людей, есть волшебна€ страна мечтаний и грЄз.

¬ этой далЄкой стране на опушке леса жила сварлива€ женщина. √оваривали, что она ведьма или колдунь€, и обходили лес стороной. —таруха раз в неделю приходила в город, чтобы обмен€ть собранные травы на мед€ки, и каждый раз восклицала:

Ц ћне так не хватает помощницы!

ќдна из торговок как-то сказала:

Ц Ќа окраине города в заброшенном доме живЄт сирота, котора€ давно ищет работу.

—таруха охотно вз€ла в услужение безродную девушку, пообещав награду.

ƒевушка была кроткой и прилежной, но что бы она ни делала, всЄ не устраивало старуху. ’оз€йка ворчала и грозила расправой. ƒевушка утирала слЄзы и вновь шла по наказу в лес за травами и корень€ми.

Ћишь иногда по вечерам, собрав остатки сил, девушка шла на берег мор€. ¬олны пели и нашЄптывали что-то нежное, а ласковый бриз уносил усталость и треволнени€ дн€ минувшего за горизонт, туда, где притаилось счастье.

ќднажды, возвраща€сь с прогулки, девушка увидела оленЄнка. Ћесной житель попал в капкан и, обессилевший от ран, жалобно стонал. ƒевушка освободила оленЄнка и перев€зала израненную лапу. «верЄк из благодарности иль из желани€ воздать доброте сторицей неотступно пошЄл вслед за девушкой.

— тех пор, стоило девушке выйти за ворота, как из ниоткуда по€вл€лс€ оленЄнок. ќн приносил в подарок девушке букеты горных цветов или лесные €годы. ќленЄнок помогал девушке в поиске кореньев и трав и всегда ловко разгадывал головоломки тропок, ведущих к домику на опушке.

≈щЄ злей стала старуха, увидев друга-оленЄнка. ¬сЄ дальше и дальше приходилось девушке уходить в лес за нужными травами и корень€ми. Ќо, как и прежде, девушка с неизменной улыбкой выполн€ла наказы старухи.

Ц ќп€ть негодную траву принесла! Ц ужасным голосом вновь закричала старуха на девушку и захотела еЄ ударить.

ќленЄнок стукнул копытом по земле.  отелок, сто€вший на кострище, опрокинулс€, а отвар разлилс€ вкруг по траве. Ќесколько капель попало на старуху. “а вдруг стала уменьшатьс€ в размере и скукоживатьс€, в конце концов превратившись в полЄвку. ћышка с испуганным писком тут же убежала. ѕара капель колдовского старухиного зель€ попала и на оленЄнка. Ќеведомое колдовство превратило его в прекрасного юношу.

≈сли долго и пристально смотреть в небо на закате, то можно увидеть чудо. “ам, в непостижимой синеве, когда сонные звЄзды только-только начинают по€вл€тьс€, можно увидеть корабль. ёноша и девушка, покорившись вечности, на корабле по лунной тропе столетий плывут в неизведанный мир самой €ркой планеты по имени Ћюбовь.

ћаленька€ любовь

¬ далЄкой стране, где мерный хоровод сезонов, каждый в свой черЄд, неустанно веселит и тешит взор. √де у живущих никогда не расход€тс€ слова и де€ни€. √де каждый счастлив лишь потому, что умеет наслаждатьс€ уникальным даром по имени жизнь. √де каждый камень хранит свою необыкновенную историю. ¬ далЄкой стране есть чудной лес.

¬ лесу средь вековых деревьев растЄт дуб. —наружи этот исполин мало отличаетс€ от других, но дерево многие зимы и вЄсны надЄжно пр€чет в альковах насто€щее королевство.

¬ подземном королевстве —моллитаун живут человечки, похожие на людей, но ростом не больше пальца. ћиролюбивые жители —моллитауна бесконечно счастливы, ибо не помышл€ют о зле и ненависти.

∆ители —моллитауна просыпаютс€ с восходом, чтобы до зари творить добро в своЄм маленьком королевстве. Ћопатами и совками человечки разрыхл€ют землю, помога€ корн€м деревьев беспреп€тственно разрастатьс€ вширь.

¬ечером на центральной площади —моллитауна король  инг VII устраивает ежедневный праздник, где жители не только всласть наслаждаютс€ дарами матушки земли, но и весел€тс€, раду€сь жизни.

“рудолюбивых работников мудрый  инг VII награждает маленькой звЄздочкой. √орожане —моллитауна развешивают полученные награды на крышах своих домов, отчего в подземном царстве радужно и красиво.

≈динственное, что строго-настрого запрещалось жител€м Ц выходить на поверхность земли. Ќикто уже и не помнил, почему по€вилс€ этот запрет. Ќо выход на поверхность из —моллитауна охран€лс€ стражниками, а ослушавшегос€ ждала кара Ц ему запрещали творить добро. ј больше всего жители —моллитауна любили творить добро, ибо с каждой полученной звЄздочкой любой из подземного царства становилс€ счастливее.

” корол€  инга VII-го была дочь. ѕринцесса Ћ€на была не только мила и добра, но и отличалась озорным нравом и мальчишечьим характером, чем доставл€ла немало хлопот правителю. ѕринцесса отказывалась ходить в дорогих нар€дах, предпочита€ простые штаны и рубашку.

Ћ€на беспреп€тственно передвигалась по стране в сопровождении пажа, проника€ в самые отдалЄнные места. ћудрого  инга огорчало безрассудство принцессы, но любовь к единственной дочери прощала любые проказы. Ћ€на была любопытной девочкой, чьЄ желание познать мир порождало всЄ новые и новые вопросы.

Ц ѕапа, а почему в нашей стране нет мест, куда бы дети могли прийти и узнать что-то интересное?!

ѕриказом  инга VII-го в —моллитауне открыли школу.

Ц ѕапа, а почему после работы взрослым нечем зан€тьс€? ћы собираемс€ на площади, чтобы отметить конец рабочего дн€, но...

Ѕлагодар€ мудрым советам Ћ€ны в —моллитауне по€вились и библиотеки, и клубы, и изобретатели, и учЄные.

 инг VII и все жители подземной страны не могли нарадоватьс€ мудрости и находчивости Ћ€ны, вид€ в ней свою будущую королеву. Ќо самой Ћ€не было неинтересно во дворце, средь изобили€ и роскоши. ¬з€в пажа, или в одиночку, она уходила из дворца и бродила по подземным лабиринтам —моллитауна. ≈сли ночь заставала Ћ€ну вдали от дворца, то в любом домике страны ей были несказанно рады, не понаслышке зна€ о еЄ доброте.

Ќо с первым ударом часов на дворцовой площади Ћ€на вместе с другими жител€ми отправл€лась на работу. ќна помогала учител€м в школах, навещала малышей в парке аттракционов, и дл€ каждого человечка —моллитауна у Ћ€ны всегда было в запасе и ласковое слово, и улыбка.

***

ѕрошло много времени, и Ћ€на из крошки принцессы превратилась в красивую девушку. ћногие юноши хотели понравитьс€ Ћ€не, дар€ подарки и оказыва€ почести, но красавица была равнодушна к ухаживани€м.

ќднажды, объезжа€ окрестности, Ћ€на увидела дверь.

Ц  уда ведЄт этот вход? Ц удивлЄнно спросила Ћ€на у пажа, остановив механическую повозку, похожую на спортивный автомобиль. Ц „то это за дверь? я никогда раньше еЄ не замечала!

Ц «а этой дверью нет ничего, достойного внимани€, Ц тут же отозвалс€ паж. Ц “ам только сторожа. ѕриказом  инга VII-го жител€м —моллитауна запрещено подниматьс€ на поверхность земли, и уже не один дес€ток лет никто даже не помышл€ет об оном. ѕойдЄмте, принцесса! —егодн€ во дворце бал, нам нужно проверить, всЄ ли готово дл€ празднества.

— того самого дн€ принцесса потер€ла покой, решив во что бы то ни стало подн€тьс€ на поверхность земли. Ћ€на не один раз просила  инга VII-го нарушить запрет, но монарх был непреклонен.

Ц ћного лет назад тво€ мама стала жертвой злобных людей, которые истребл€ют всЄ живое. ” людей есть особа€ игра, в которой жестокие правила Ц уничтожать всЄ, к чему прикасаютс€. Ќет и ещЄ раз нет! Ц категорично за€вил  инг VII.

ѕринцесса пон€ла, что отец никогда не позволит покинуть —моллитаун.

¬о врем€ одного из праздников Ћ€не удалось отвлечь стражников и выбратьс€ наверх.

ѕринцесса, увидев €ркий солнечный свет, зажмурилась. Ќо, преодолев робость, она открыла глаза и восторженно засме€лась от увиденной красоты. —олнечные лучи бережно ласкали нескошенную траву. Ћиства деревьев благодарно отзывалась мелодичным шелестом на прикосновение ветра. –азноцветные бабочки мелькали в €рких цветах. » всЄ вокруг было столь красиво, что вызывало непреодолимое желание дотронутьс€ до каждой травинки или веточки. Ћ€на провела много времени на поверхности земли, наслажда€сь лаской солнца, нежностью и сладостью лесного ветра и жемчужным блеском росы.

— тех пор Ћ€на, пренебрега€ запретом, поднималась на поверхность земли, чтобы вкусить несравненный лесной аромат жизни.

¬ один из дней, оказавшись на поверхности, Ћ€на увидела, как что-то блеснуло в траве. Ќедолго дума€, принцесса подошла ближе и увидела медальон.

ƒрагоценность на цепочке была похожа на украшени€ женщин в —моллитауне, только большего размера. Ћ€на долго возилась со сложной застЄжкой, но всЄ же смогла его открыть. »з золотой оправы на принцессу смотрели чудные и выразительные глаза. ƒолго девушка изучала портрет незнакомца, чей взгл€д пленил воображение.

Ћ€на попыталась передвинуть медальон, но громоздка€ драгоценность была слишком велика дл€ крошки принцессы ростом не больше пальца. ≈жедневно Ћ€на стала приходить на пол€нку, чтобы улыбнутьс€ безмолвной фотографии и сказать что-нибудь ласковое и нежное. —егодн€, как и всегда, Ћ€на пришла на пол€нку и рассказывала темноволосому незнакомцу о бале, который состоитс€ в честь еЄ восемнадцатилети€.

ёноша на фотографии благодарно улыбалс€ в ответ. ¬незапно небо потемнело, а сильный порыв ветра захлопнул крышку медальона. Ћ€на оказалась в ловушке. ѕринцесса попыталась ослабить застЄжку драгоценности, но это ни к чему не привело. ѕо крышке медальона застучали капли. Ќачалс€ сильный дождь. ѕочти мгновенно по земле побежали многочисленные ручьи, превратившись в стремительный поток. ћедальон попал во властные объ€ть€ воды. ƒождливый поток, соединившись с небольшой речкой, заботливо понЄс Ћ€ну в неизвестность, унос€ всЄ дальше от всего, что было близко и дорого.

***

—пуст€ сутки цепочка медальона зацепилась за кор€гу, а волны выбросили украшение на берег. ¬незапный удар о землю раскрыл створки медальона и вызволил из темницы принцессу. Ћ€на очнулась ото сна и вышла из медальона. ќна огл€делась по сторонам. ѕринцесса с восторгом вгл€дывалась в видневшиес€ аккуратно подстриженные лужайки и цветники. ¬дали высилс€ замок с резными стенами, помпезной лепниной и золочЄной мозаикой. Ћ€на много раз видела рисованные картины в книжках, но не могла предположить, что подобное великолепие возможно.

¬незапно Ћ€на услышала топот копыт. ѕринцесса вновь забралась в медальон, предусмотрительно оставив щель, дабы не захлопнуть крышку.

Ќа запруде по€вилс€ всадник. ёноша распр€г кон€, а сам сел подле воды. ќн изредка бросал в переливы волн камешки, наблюда€ за кругами на воде. –азыскива€ глазами подход€щий камешек, юноша заприметил си€ние у воды.

Ц ¬от так чудо! Ц воскликнул принц, увидев родовой герб на медальоне. Ц я думал, что безвозвратно утратил реликвию на охоте.

Ќо ещЄ больше удивилс€ юноша, когда, раскрыв створки, увидел кроху. Ћ€на сидела, спр€тав голову в колени, смертельно испугавшись великана.

ѕринц посадил находку в карман и поскакал во дворец. ј принцесса Ћ€на с грустью думала о прошлом, сету€ на судьбу, покаравшую за ослушание.

¬о дворце принц посадил принцессу на дубовый кабинет и долго рассматривал. ЌайдЄныш, не больше пальца, был похож на из€щную куклу в мальчишечьем нар€де. Ѕыло видно, что кроха напугана произошедшим. ѕринцу потребовалось немало сил и времени, заботы и нежности, чтобы расположить к себе миниатюрную принцессу.

—пуст€ врем€ принцесса Ћ€на и принц Ёрик стали неразлучны, ввер€€ друг другу сокровенные тайны и мечты. Ёрик прив€залс€ к милой принцессе. —ама Ћ€на пон€ла, что полюбила принца ещЄ тогда, когда впервые увидела его фотографию в медальоне.  расавец принц и миниатюрна€ принцесса проводили много времени вдвоЄм, обрет€ единение душ.

ѕровидению было угодно, чтобы король Ёдвард, отец принца Ёрика, возжелал женить единственного сына на прекрасной принцессе из соседнего королевства.

¬сю ночь перед свадьбой принц Ёрик провЄл подле Ћ€ны. ѕринцесса молчала, понима€, что навсегда тер€ет принца.

–ассвет тронул золочЄные пики башен замка. ѕринц Ёрик, сдержива€ слЄзы, молвил:

Ц “ы подобна маленькой сказке, столь же прекрасна и неповторима. я не знаю, что такое любовь, но € благодарен судьбе за каждый миг подле теб€.

ѕринц наклонилс€ к принцессе и поцеловал. Ћ€на зажмурилась, почувствовав тепло и нежность первого поцелу€. ј раскрыв очи, увидела принца Ёрика р€дом с собой. Ќевиданное волшебство превратило рослого юношу в маленького человечка ростом не больше пальца.

***

≈сли вы когда-нибудь будете в тех далЄких кра€х, то об€зательно найдите вековой дуб. ћогучий исполин расскажет продолжение истории о принцессе Ћ€не и принце Ёрике. ќ том, как владеющие истинным богатством маленькие человечки стали самыми счастливыми людьми в мироздании.





–°–Ї–∞–Ј–Ї–Њ—В–µ—А–∞–њ–Є—П. –°–Ї–∞–Ј–Ї–Є –і–ї—П –і–µ—В–µ–є

–Ф–∞–љ–љ—Л–є —Б–∞–є—В –љ–µ –њ—А–µ–і–љ–∞–Ј–љ–∞—З–µ–љ –і–ї—П –њ—А–Њ—Б–Љ–Њ—В—А–∞ –ї–Є—Ж–∞–Љ –Љ–ї–∞–і—И–µ 16 –ї–µ—В.

–°–≤–Є–і–µ—В–µ–ї—М—Б—В–≤–Њ –Њ —А–µ–≥–Є—Б—В—А–∞—Ж–Є–Є вДЦ –§–° 77 - 53931 –≤—Л–і–∞–љ–Њ –§–µ–і–µ—А–∞–ї—М–љ–Њ–є —Б–ї—Г–ґ–±–Њ–є –њ–Њ –љ–∞–і–Ј–Њ—А—Г –≤ —Б—Д–µ—А–µ —Б–≤—П–Ј–Є, –Є–љ—Д–Њ—А–Љ–∞—Ж–Є–Њ–љ–љ—Л—Е —В–µ—Е–љ–Њ–ї–Њ–≥–Є–є –Є –Љ–∞—Б—Б–Њ–≤—Л—Е –Ї–Њ–Љ–Љ—Г–љ–Є–Ї–∞—Ж–Є–є (–†–Њ—Б–Ї–Њ–Љ–љ–∞–і–Ј–Њ—А) 26 –∞–њ—А–µ–ї—П 2013 –≥–Њ–і–∞.

–Ш–љ—Д–Њ—А–Љ–∞—Ж–Є—П, —А–∞–Ј–Љ–µ—Й–µ–љ–љ–∞—П –љ–∞ —Б–∞–є—В–µ –љ–µ –Љ–Њ–ґ–µ—В —А–∞—Б—Б–Љ–∞—В—А–Є–≤–∞—В—М—Б—П –Ї–∞–Ї —А–µ–Ї–Њ–Љ–µ–љ–і–∞—Ж–Є–Є –њ–∞—Ж–Є–µ–љ—В–∞–Љ –њ–Њ –і–Є–∞–≥–љ–Њ—Б—В–Є–Ї–µ –Є –ї–µ—З–µ–љ–Є—О –Ї–∞–Ї–Є—Е-–ї–Є–±–Њ –Ј–∞–±–Њ–ї–µ–≤–∞–љ–Є–є, —А–∞–≤–љ–Њ –Ї–∞–Ї –Є –љ–µ —П–≤–ї—П–µ—В—Б—П –Ј–∞–Љ–µ–љ–Њ–є –Ї–Њ–љ—Б—Г–ї—М—В–∞—Ж–Є–Є —Б –≤—А–∞—З–Њ–Љ!

–Ґ–Њ—З–Ї–Є –Ј—А–µ–љ–Є—П –≤ —А–∞–Ј–Љ–µ—Й–µ–љ–љ–Њ–є –љ–∞ —Б–∞–є—В–µ –Є–љ—Д–Њ—А–Љ–∞—Ж–Є–Є —П–≤–ї—П—О—В—Б—П —З–∞—Б—В–љ—Л–Љ–Є –Є –Љ–Њ–≥—Г—В –љ–µ –Њ—В—А–∞–ґ–∞—В—М –Њ—Д–Є—Ж–Є–∞–ї—М–љ—Л—Е —В–Њ—З–µ–Ї –Ј—А–µ–љ–Є—П —Г–њ–Њ–ї–љ–Њ–Љ–Њ—З–µ–љ–љ—Л—Е –≥–Њ—Б—Г–і–∞—А—Б—В–≤–µ–љ–љ—Л—Е –Њ—А–≥–∞–љ–Њ–≤ –Є–ї–Є –Ї–Њ–Љ–њ–∞–љ–Є–є-–њ—А–Њ–Є–Ј–≤–Њ–і–Є—В–µ–ї–µ–є. –Ч–∞ —Б–Њ–і–µ—А–ґ–∞–љ–Є–µ —А–µ–Ї–ї–∞–Љ—Л –Њ—В–≤–µ—В—Б—В–≤–µ–љ–љ–Њ—Б—В—М –љ–µ—Б–µ—В —А–µ–Ї–ї–∞–Љ–Њ–і–∞—В–µ–ї—М

 

–Ь–µ–і–Є—Ж–Є–љ—Б–Ї–Є–є –њ–Њ—А—В–∞–ї –Ь–Х–Ф39.–†–£
Copyright © 2007-2021

med39 –≤ –≤–Ї–Њ–љ—В–∞–Ї—В–µ med39 –≤ —Д–µ–є—Б–±—Г–Ї–µ

¬Ђ–Ь–Х–Ф39.–†–£¬ї вАФ –Ї–∞–ї–Є–љ–Є–љ–≥—А–∞–і—Б–Ї–Є–є —Б–∞–є—В –Њ –Ј–і–Њ—А–Њ–≤—М–µ. –Т—Л –Љ–Њ–ґ–µ—В–µ –љ–∞–є—В–Є –Ј–і–µ—Б—М –Є–љ—Д–Њ—А–Љ–∞—Ж–Є—О –Њ –≤—А–∞—З–∞—Е –Ї–∞–ї–Є–љ–Є–љ–≥—А–∞–і—Б–Ї–Њ–≥–Њ —А–µ–≥–Є–Њ–љ–∞, —Б–њ–Є—Б–Њ–Ї –Љ–µ–і–Є—Ж–Є–љ—Б–Ї–Є—Е —Г—З—А–µ–ґ–і–µ–љ–Є–є –Ъ–∞–ї–Є–љ–Є–љ–≥—А–∞–і–∞ –Є –Њ–±–ї–∞—Б—В–Є, –Ї–Њ–љ—Б—Г–ї—М—В–∞—Ж–Є–Є –≤—А–∞—З–µ–є –Є –Љ–љ–Њ–≥–Њ–µ –і—А—Г–≥–Њ–µ!

–Т—Б—П –Є–љ—Д–Њ—А–Љ–∞—Ж–Є—П, —А–∞–Ј–Љ–µ—Й–µ–љ–љ–∞—П –љ–∞ –і–∞–љ–љ–Њ–Љ —Б–∞–є—В–µ, –њ—А–µ–і–љ–∞–Ј–љ–∞—З–µ–љ–∞ —В–Њ–ї—М–Ї–Њ –і–ї—П –њ–µ—А—Б–Њ–љ–∞–ї—М–љ–Њ–≥–Њ –њ–Њ–ї—М–Ј–Њ–≤–∞–љ–Є—П –Є –љ–µ –њ–Њ–і–ї–µ–ґ–Є—В –і–∞–ї—М–љ–µ–є—И–µ–Љ—Г –≤–Њ—Б–њ—А–Њ–Є–Ј–≤–µ–і–µ–љ–Є—О –Є/–Є–ї–Є —А–∞—Б–њ—А–Њ—Б—В—А–∞–љ–µ–љ–Є—О –≤ –њ–µ—З–∞—В–љ—Л—Е –Є–Ј–і–∞–љ–Є—П—Е, –Є–љ–∞—З–µ –Ї–∞–Ї —Б –њ–Є—Б—М–Љ–µ–љ–љ–Њ–≥–Њ —А–∞–Ј—А–µ—И–µ–љ–Є—П "–Љ–µ–і39.—А—Г".

–Я—А–Є –Є—Б–њ–Њ–ї—М–Ј–Њ–≤–∞–љ–Є–Є –Љ–∞—В–µ—А–Є–∞–ї–Њ–≤ –≤ –Є–љ—В–µ—А–љ–µ—В–µ, –∞–Ї—В–Є–≤–љ–∞—П –њ—А—П–Љ–∞—П —Б—Б—Л–ї–Ї–∞ –љ–∞ med39.ru –Њ–±—П–Ј–∞—В–µ–ї—М–љ–∞!